翻译的模糊性及翻译中的模糊处理

翻译的模糊性及翻译中的模糊处理

论文摘要

模糊理论揭示了客观事物之间没有精确的界限这一事实。由于它反映了客观世界和人类思维的本质问题,因而引起了广泛的关注,并且对包括语言学在内的许多其它学科都产生了深刻的影响。语言中存在着模糊现象,模糊性是人类思维以及自然语言的本质特征之一。对语言模糊性的研究从认知角度深刻地揭示了语言自身的内在属性,加深了人们对语言本质的认识。近几十年来,西方翻译理论研究的显著特点是大量借鉴其它学科的理论,特别是语言学理论。模糊语言学的研究表明,模糊理论与翻译有着密切的联系,这样模糊理论和翻译学就自然而然地结合起来。把模糊学及模糊语言学的丰硕成果运用到翻译研究中,既丰富了翻译理论,又能更好地指导翻译实践。本文拟从翻译的模糊性和翻译中的模糊处理两个方面加以研究,全文分为五章。第一章是简介,主要介绍了本论文的研究目的、意义、结构安排以及主要内容。在第二章中,笔者对模糊理论及语言模糊性的国内外研究做了简要的回顾。第三章侧重于翻译的模糊性,在阐述翻译的定义、国内外翻译主要理论研究的基础上,探讨了解构主义对翻译理论的深远影响,进而论证了翻译的定义、本质、标准、理解和表达过程以及译作的风格中都存在着模糊性。第四章从准确表达的需要、跨文化角度、语用学角度、美学角度等几个方面讨论了翻译实践中模糊表达的必要性,并介绍模糊表达在文学翻译中的应用。最后一章总结全文,指出翻译本质上是模糊的;翻译中的模糊表达既存在其合理性也存在其必要性;模糊表达有助于提高译作的水准。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 1 Introduction
  • 2 Vague Theory and Linguistic Vagueness
  • 2.1 A Brief Introduction to Vagueness Study
  • 2.1.1 Definition of Vagueness
  • 2.1.2 Causes of Vagueness
  • 2.1.3 Vague and Fuzzy
  • 2.1.4 Definition of Fuzziology
  • 2.2 Vagueness Study
  • 2.2.1 The Development of Vagueness Study
  • 2.2.2 Significance of Study on Vague Theory
  • 2.3 Linguistic Vagueness
  • 2.3.1 Vagueness of Language
  • 2.3.2 Definition of Vague Language
  • 2.3.3 Classifications of Vague Language
  • 2.3.4 Studies on Vague Linguistics
  • 3 Vagueness of Translation
  • 3.1 Translation and Translation Theory
  • 3.1.1 Vagueness in Definition and Nature of Translation
  • 3.1.2 Major Translation Theories
  • 3.1.3 Translation Criterion Itself Is a Vague Measurement
  • 3.2 Enlightenment of Deconstructive View on Translation
  • 3.2.1 Deconstructive Strategy of Translation
  • 3.2.2 Reconsideration on Translation Criteria
  • 3.3 The Influence of Vagueness Study on Translation
  • 3.4 Objectivity of Vagueness in Translation
  • 3.4.1 Difference between Source and Target Language
  • 3.4.2 Vagueness in the Process of Translation
  • 3.4.3 Vagueness in the Style of Translation
  • 4 Vague Expression in Translation
  • 4.1 Introducing Vague Expression in Translation
  • 4.2 Necessity of Vague Translation
  • 4.2.1 Requirement for Rigorous Expression
  • 4.2.2 Intercultural Perspective
  • 4.2.3 Pragmatic Perspective
  • 4.2.4 Esthetic Perspective
  • 4.3 Vague Expression in Literary Translation
  • Conclusions
  • Notes
  • Bibliography
  • Publication
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].江苏省科技服务业创新生态系统适宜度评价——基于Vague集理论[J]. 科技管理研究 2020(06)
    • [2].Vague集的新相似性度量方法[J]. 德州学院学报 2020(02)
    • [3].基于熵权-Vague集赋权可拓模型的地铁车站施工安全性评价研究[J]. 数学的实践与认识 2020(10)
    • [4].防空武器系统机动能力的Vague集评价方法[J]. 弹箭与制导学报 2020(01)
    • [5].基于Vague集理论的完井方式多指标综合优选[J]. 石油钻采工艺 2020(03)
    • [6].一种改进的Vague集距离测度及其在模式识别中的应用[J]. 巢湖学院学报 2020(03)
    • [7].基于Vague集的采矿方法优选研究[J]. 化工矿物与加工 2020(09)
    • [8].基于模糊集运算的Vague集间的相似度量[J]. 黑龙江科技信息 2016(34)
    • [9].Vague集在涂层机安全性能评价中的应用[J]. 国际纺织导报 2016(08)
    • [10].基于Vague集的防空武器系统机动能力评估技术[J]. 火力与指挥控制 2016(01)
    • [11].基于Vague集的非致命微波武器效能评估[J]. 军械工程学院学报 2016(02)
    • [12].Vague集相似度量及其在模糊数据检测中的应用[J]. 计算机工程与应用 2016(12)
    • [13].Vague软集的新模糊熵及其应用[J]. 计算机工程与应用 2015(13)
    • [14].基于Vague集的新型城镇化与农业现代化协调关系实证分析[J]. 城市与环境研究 2015(02)
    • [15].基于Vague集及隐马尔科夫的大学生心理危机预测[J]. 上海理工大学学报 2015(04)
    • [16].Vague集及其相似度量[J]. 魅力中国 2010(14)
    • [17].基于Vague集投影及距离的无人机突防侦察效能评估技术[J]. 弹箭与制导学报 2015(06)
    • [18].基于Vague理论和模糊综合评判的火箭炮效能评估[J]. 火力与指挥控制 2016(10)
    • [19].基于Vague集的异构网络垂直切换算法[J]. 西安邮电大学学报 2016(06)
    • [20].基于预处理的Vague集多目标决策研究[J]. 福建电脑 2014(11)
    • [21].基于Vague模型的道路建设项目环境影响评价[J]. 建筑技术开发 2011(02)
    • [22].Vague集相似度量方法的分析与研究[J]. 计算机工程与应用 2014(09)
    • [23].一种Vague集相似度量新方法及其应用[J]. 兰州文理学院学报(自然科学版) 2014(04)
    • [24].基于Vague集相似度量方法的学习过程评价研究[J]. 西安文理学院学报(自然科学版) 2013(01)
    • [25].不同Vague集相似度量直接聚类算法比较[J]. 中国科技论文 2013(01)
    • [26].基于包含度的Vague集相似度量方法[J]. 智能系统学报 2013(03)
    • [27].基于最大最小值的Vague集相似度量方法[J]. 计算机应用与软件 2013(09)
    • [28].一种新的Vague集相似度量[J]. 计算机应用与软件 2012(02)
    • [29].Vague软集的相似度量及其应用[J]. 统计与决策 2012(02)
    • [30].Vague集的新模糊熵[J]. 计算机工程与科学 2012(01)

    标签:;  ;  ;  ;  

    翻译的模糊性及翻译中的模糊处理
    下载Doc文档

    猜你喜欢