《中国日报》与《卫报》报刊体育硬新闻体裁的对比分析

《中国日报》与《卫报》报刊体育硬新闻体裁的对比分析

论文摘要

根据Swales (1990)和Bhatia (1993)对体裁的定义,体育硬新闻因其具有独特的交际目的,我们将体育硬新闻划分为新闻体裁的亚体裁之一。报纸体育硬新闻是传播信息和娱乐大众的最普遍和最重要的传播媒体之一,因此在人们的生活中起着非常重要的作用。新闻报道是在真实语境里对语言的运用,以其规范,准确的表达,给广大语言学习者提供了一个获取最新信息,了解最新词汇和表达方式的最有效,最直接和最广泛的途径。对于那些旨在通过阅读英文报刊来提高英语运用能力,了解最新的体育动向的人们来说,熟知这类报道的体裁结构颇为重要。尽管体裁理论已经被运用于多种领域,但大多数研究限于对体育新闻的文体特点研究,很少有研究涉及到体裁分析领域。本研究是基于Bhatia(1993)提出的有关新闻语篇体裁分析模型,对二十篇《中国日报》和《卫报》关于2010年南非世界杯的十场赛事报道语篇进行了语步结构的分析,对比分析语步出现的频率的异同,并试图从中英两国足球文化和语言修辞结构上来探讨差异形成的原因。研究结果表明,《中国日报》和《卫报》的英语体育硬新闻报道虽然有着两个相同的语步结构,但两者存在着很大的差异。《中国日报》总共包含了4个语步(语步1:“Presenting the case”,语步2:“Arguing the match”,语步3:“Explicating the match’’and语步4:“Sensationalizing the reader”),《卫报》总共包含了2个语步(语步1:“Presenting the match”and语步2:“Arguing the match”)。对比分析结果表明《中国日报》和《卫报》体育硬新闻报道语篇有两个相同的语步即:语步1和语步2。但是事实上《卫报》里的语步2是《中国日报》里语步2和语步3的结合。《中国日报》里的语步4是差异性的最主要表现,因为我们没有在《卫报》里找到这个语步结构。研究结果揭示了同样是体育硬新闻报道,但是在不同社会文化背景下,这类体裁的语步结构会产生相应的变化。该研究得出了《中国日报》与《卫报》的体育硬新闻报道的语步结构,丰富了Bhatia关于新闻语篇的体裁结构,扩大和加深了体裁理论的研究领域。对比分析体育硬新闻报道在中英两种文化下的真实语篇,有助于提高人们对这类语篇创作的社会实践意识,使语篇创作者充分考虑到社会文化的差异性,提高语言使用的得体性,从而更好达到语篇最终要实现的交际目的。同时,对中国的英语学习者和英语教学都具有重要的指导意义。

论文目录

  • 中文摘要
  • ABSTRACT
  • LIST OF ABBREVIATIONS
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 The Research Background
  • 1.2 Aims and Research Questions
  • 1.3 Significance of the Research
  • 1.4 Organization of the Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 A Survey of Genre
  • 2.1.1 An Overview of the History of Genre
  • 2.1.2 Definitions of Genre
  • 2.2 A Survey of Genre Analysis and the Three Academic Schools
  • 2.2.1 The Australian School
  • 2.2.2 The North American School
  • 2.2.3 The ESP School
  • 2.3 A Survey of Move and Step
  • 2.4 A Survey of Sports News as Genre
  • 2.4.1 Types of English Sports News
  • 2.4.2 Previous Studies on Sports News
  • 2.5 Chinese Rhetorical Pattern vs English Rhetorical Pattern
  • 2.5.1 Reader-Responsible vs Writer-Responsible
  • 2.6 Summary
  • Chapter Three The Research Methodology
  • 3.1 Data Collection
  • 3.2 Theoretical Framework
  • 3.3 Research Approach
  • 3.4 Analytical Procedures
  • Chapter Four Results and Discussion
  • 4.1 Move Structure of NSHN
  • 4.1.1 Move Structure of NSHN from China Daily
  • 4.1.2 Move Structure of NSHN from The Guardian
  • 4.2 A Comparative Study of NSHN Move Structure ―Similarities and Differences
  • 4.2.1 Move Structure of NSHN: The similarities
  • 4.2.1.1 Move 1: Presenting the Case
  • 4.2.1.2 Move 2: Arguing the Match
  • 4.2.2 Move Structure of NSHN: The Differences
  • 4.2.2.1 Move 1: Presenting the Case
  • 4.2.2.2 Move 2: Arguing the Match
  • 4.2.2.3 Move 4: Sensationalizing the Reader
  • 4.3 Summary
  • Chapter Five Conclusion
  • 5.1 Summary of Main Findings
  • 5.2 Implication for the Pedagogy
  • 5.3 Limitations
  • 5.4 Recommendation for the Future Study
  • Acknowledgements
  • References
  • Appendix Ⅰ NSHN of China Daily
  • Appendix Ⅱ ENSH of The Guardian
  • Appendix Ⅲ 作者在攻读硕士学位期间发表的论文目录
  • 相关论文文献

    • [1].《中国日报》对外传播成就、经验与优化策略研究[J]. 采写编 2019(06)
    • [2].战略传播视域下《中国日报》“一带一路”报道评析[J]. 对外传播 2020(03)
    • [3].《中国日报》有关中国援助他国抗疫报道的国际生态话语分析[J]. 今古文创 2020(18)
    • [4].英语新闻微信公众号的特点与优化——以《中国日报》微信公众账号为例[J]. 新闻战线 2017(10)
    • [5].《中国日报》社论鉴赏系统及其评价机制研究[J]. 大庆师范学院学报 2015(05)
    • [6].进入世界第一阵营的中国无人机[J]. 时代报告 2016(06)
    • [7].关于同一主题的英语社论介入资源对比分析——以《中国日报》和《环球时报》为例[J]. 新校园(上旬) 2016(09)
    • [8].3岁女童被狗抚养成“狗孩”[J]. 爱情婚姻家庭(生活纪实) 2009(06)
    • [9].新版《中国日报》3月1日闪亮登场[J]. 中学英语之友(下旬) 2010(02)
    • [10].《中国日报》中宁波形象话语建构研究[J]. 海外英语 2020(18)
    • [11].新闻插图的风格转向与时代价值——《中国日报》(海外版)插图的探索[J]. 装饰 2018(07)
    • [12].应运而生 与时俱进——回顾《中国日报》的创刊前后[J]. 对外传播 2011(06)
    • [13].《中国日报》:中国人的“英文名片”[J]. 对外传播 2010(12)
    • [14].孙中山创办《中国日报》[J]. 团结 2008(02)
    • [15].对外传播视域下我国英文媒体发展策略研究——以《中国日报》为例[J]. 新闻传播 2020(19)
    • [16].美洲《中国日报》:多元支撑整体[J]. 中国传媒科技 2015(02)
    • [17].从《中国日报》2010年改版看其对外传播策略的变化[J]. 内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) 2014(04)
    • [18].《中国日报》广告内容分析[J]. 新闻传播 2013(08)
    • [19].要闻月报[J]. 对外传播 2011(07)
    • [20].陈少白与《中国日报》[J]. 青年记者 2010(09)
    • [21].《中国日报》新版面世[J]. 新闻实践 2010(04)
    • [22].中国大陆英文媒体的议程设置研究——以《中国日报》头版为例[J]. 山西财经大学学报 2009(S1)
    • [23].《中国日报》全面进军国际无线传媒领域[J]. 新闻采编 2009(05)
    • [24].从《中国日报》看我国英语纸媒头版特点[J]. 新闻战线 2017(04)
    • [25].当前对外能源报道的准则和方向——以《中国日报》为例[J]. 中国记者 2011(S1)
    • [26].汉语流行词汇英译问题探究——兼谈《中国日报》网站流行词汇英译问题[J]. 语言与翻译 2014(03)
    • [27].把握趋势 提高技巧 奋力拓展——访《中国日报》副总编辑曲莹璞[J]. 中国记者 2010(08)
    • [28].浅析《中国日报》微信公众号的特点及优化[J]. 传播力研究 2018(31)
    • [29].2016年《中国日报》“两会”数据新闻报道研究[J]. 今传媒 2016(10)
    • [30].没人比我们更能在危机下生存[J]. 开心老年 2019(06)

    标签:;  ;  ;  ;  

    《中国日报》与《卫报》报刊体育硬新闻体裁的对比分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢