抑制与突显 ——语辞幽默的产生与理解机制

抑制与突显 ——语辞幽默的产生与理解机制

论文摘要

语辞幽默,作为生活中不可或缺的交际手段之一,能调节交际气氛,减轻精神压力,同时也能修复人际关系,在社交活动中起着重大作用。目前,对语辞幽默的研究大多是从语义学和语用学的角度展开的,多集中于探讨语辞幽默的理论,功能,以及分析语辞幽默产生的原因等等。这些研究丰富了语辞幽默的研究成果,提供了可贵的素材。但是也存在不足之处:以往的研究多集中于对客观因素的分析,不够深入和系统。本论文运用抑制机制和突显机制阐释语辞幽默的产生和理解过程。“抑制机制”和“突显机制”已经被语言学家们从心理学领域引入语言学领域,用来分析各种语言现象,但是至今还没有把两者结合起来探讨某种特定语言现象的研究。抑制机制是人脑的重要认知机能之一,它能调节人类的认知行为。另一方面,人类认知能力的特点之一就是人脑对于所输入的信息不是同时进行加工处理的。其中的一些特别的信息会优先进行处理。这就是意识的突显。根据Kintsch的建构-整合模型,笔者认为,语辞幽默的产生和理解过程是一个建构与整合的过程。在过程中,抑制机制会发挥作用,它阻止无关信息进入工作记忆,或把无关信息从工作记忆中排除出去,从而有助于任务的执行。Giora的等级突显理论认为认知过程中的突显具有等级特性,与输入信息相关的信息或交际者熟知的信息是最易突显。笔者认为:“抑制”和“突显”是一个互补过程,在语辞幽默的产生和理解过程中,“抑制”和“突显”是不可或缺的心理机制,对某些信息的抑制必然引起其他信息的突显。两者同时对输入信息进行加工处理后导致输出信息的产生。基于以上的分析,笔者提出了语辞幽默抑制—突显认知模式,旨在更好地揭示语辞幽默的产生与理解的心理过程。该阐释模式指出:1.认知语境制约抑制和突显的内容:认知语境包含了语言语境和非语言语境,在交际的过程中,交际双方依据各自的认知语境来处理所输入的信息。2.交际双方的抑制和突显两个过程是同时进行的:抑制和突显是互补的过程,对无关信息的抑制和对相关信息的突显是同步进行的。3.在抑制和突显的过程中,说话者的意图以及听话者的预设是重要参数,这两个参数都会对参与者的抑制过程和突显过程产生影响。4.交际双方都会有各自的抑制和突显的内容,只有当交际双方的“突显”的内容不一致时,幽默才会产生。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Introduction
  • Chapter 1 An Overview of Humor
  • 1.1 Definition and Nature of Humor
  • 1.2 The Classification of Humor
  • 1.3 Theories about Humor
  • 1.3.1 The Superiority Theory
  • 1.3.2 The Relief Theory
  • 1.3.3 The Incongruity Theory
  • 1.3.4 Semantic-Script Theory of Humor (SSTH)
  • 1.3.5 General Theory of Verbal Humor (GTVH)
  • 1.3.6 Summary
  • 1.4 Functions of Humor
  • 1.4.1 Laughter-eliciting Function
  • 1.4.2 Coping Mechanism
  • 1.4.3 Maintaining Solidarity
  • 1.5 Summary
  • Chapter 2 An Overview of Inhibition and Salience
  • 2.1 Inhibition Mechanism
  • 2.1.1 Definition of Inhibition
  • 2.1.2 Categories of Inhibition
  • 2.1.3 Three Theories of Inhibition Mechanism
  • 2.2 Salience
  • 2.2.1 Definition of Salience
  • 2.2.2 Degree of salience
  • 2.2.3 Categories of Cognitive Salience
  • 2.3 Inhibition & Salience and Language Comprehension
  • 2.4 Summary
  • Chapter 3 Sample Analysis of Humor Based on the Integration of Inhibition and Salience
  • 3.1 The Inhibition and Salience of Interior language (Linguistic Context)
  • 3.1.1 The Phonological Level
  • 3.1.2 The Lexical level
  • 3.1.3 The Syntactic level
  • 3.1.4 The Textual level
  • 3.2 The Inhibition and Salience of Exterior language (non-linguistic context)
  • 3.2.1 The Participants
  • 3.2.2 The Topic
  • 3.2.3 The Cultural Background
  • 3.3 Summary
  • Chapter 4 Inhibition-Salience Cognitive Model of Verbal Humor Based on Sample Analysis
  • 4.1 TheAdaptation-RelevanceModel of Verbal Communication
  • 4.1.1 Adaptation Theory
  • 4.1.2 Relevance Theory
  • 4.1.3 Ran Yongping’s Adaptation-Relevance Model
  • 4.2 Models about Humor Appreciation
  • 4.2.1 Suls’s Model of Humor Appreciation
  • 4.2.2 Humor Model under Relevance Theory
  • 4.2.3 Summary
  • 4.3 Inhibition-Salience Cognitive Model
  • Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Appendix A: 攻读硕士研究生期间发表的论文
  • 相关论文文献

    • [1].A study of Verbal humor in Good Luck of Charlie[J]. 校园英语 2020(10)
    • [2].A Study on Humor in Sitcom Friends[J]. 校园英语 2017(14)
    • [3].On the Humor of the Tradition of Con Men in The Adventures of Huckleberry Finn[J]. 校园英语 2017(30)
    • [4].Analysis on the Translation Strategies in English humor[J]. 校园英语 2015(30)
    • [5].Analysis of Black humor in Catch-22 with Cooperative Principle[J]. 时代教育 2012(15)
    • [6].这个humor可不幽默[J]. 初中生学习(低) 2013(03)
    • [7].Concentration change of TGF-β1 in aqueous humor of rabbits[J]. Asian Pacific Journal of Tropical Medicine 2014(03)
    • [8].On Untranslatability of Humor in Mark Twain's Novels and Compensating Strategy[J]. 校园英语 2016(12)
    • [9].Factors Affecting the Humorous Language Style of Mark Twin[J]. 海外英语 2014(10)
    • [10].Discourse Analysis of packages in Chinese Cross Talk from Conceptual Integration Theory[J]. 海外英语 2017(03)
    • [11].A Study of Linguistic Humor Translation of British Sitcoms[J]. 海外英语 2015(04)
    • [12].The Analysis of Lin Yutang's Humor[J]. 神州 2014(03)
    • [13].On the Humor Translation in Subtitling of American Sitcom[J]. 海外英语 2014(07)
    • [14].A Study of Dicken's Humor Weiting——With Incongruity Theory[J]. 商业文化(学术版) 2008(02)
    • [15].An Analysis of Verbal Humor in American Sitcom The Big Bang Theory[J]. 海外英语 2015(16)
    • [16].Humor in In Our Time[J]. 科技信息 2012(28)
    • [17].Age-related pro-inflammatory and pro-angiogenic changes in human aqueous humor[J]. International Journal of Ophthalmology 2018(02)
    • [18].A Comparative Study of Humor Culture in Chinese and American Sitcoms——A Case Study of Ipartment and Two Broke Girls[J]. 海外英语 2017(15)
    • [19].A Relevance Theoretical Analysis of Verbal Humor in American Sitcom The Big Bang Theory[J]. 青春岁月 2019(01)
    • [20].Various Means of Achieving Humor in English[J]. 课程教育研究 2014(18)
    • [21].Research on the Humor of HAPPY THEATER from the Perspective of Frame-Shifting Theory[J]. 海外英语 2019(24)
    • [22].On the Anti-slavery Theme and Great Humor in Pudd'nhead Wilson[J]. 海外英语 2015(21)
    • [23].Pragmatic Analysis on Verbal Humor in Friends[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(01)
    • [24].On the Translation of Humorous Elements in British Sitcom——A Case Study of the Subtitle Translation of Black Books[J]. 海外英语 2020(07)
    • [25].“整体阅读教学”在英语教学中的应用——人教版英语教材必修四Unit3 A taste of English humor教学设计[J]. 校园英语 2015(24)
    • [26].English Humor Derived from the Violation of Cooperative Principle[J]. 科技信息 2009(16)
    • [27].幽默有助于提高工作满意度(英文)[J]. 英语画刊(高级版) 2013(06)
    • [28].A Pragmatic Analysis of Verbal Humor in Friends[J]. 海外英语 2011(15)
    • [29].Appreciation of Humor in Mark Twain's Sketches[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(12)
    • [30].幽默趣谈[J]. 初中生 2009(16)

    标签:;  ;  ;  

    抑制与突显 ——语辞幽默的产生与理解机制
    下载Doc文档

    猜你喜欢