论文摘要
洪皓是南宋出使金国的使臣,公元1129年他奉命出使金国,结果被金国扣留十五年,面对金人的威逼利诱他决不投降,被称为“宋之苏武”。《松漠纪闻》是洪皓所写的一部笔记,主要记载了他在金国的见闻,由于书中所记之事多是洪皓亲身经历的,所以此书的史料价值受到历代学者的关注。同时,《松漠纪闻》从南宋乾道年间刻板成书以来,经过元代、明代、清代、民国,直到新中国成立以后,一直有人在翻刻此书。因此《松漠纪闻》版本繁多,有必要对其进行梳理。这本书从成书至今,已有八九百年的历史,书中所记多为女真等少数民族,因此《松漠纪闻》中的一些名物刻上了时代的、民族的印记,同时由于时代久远书中一些词义难以理解,有必要对其进行考证。本文将从以下四个方面对《松漠纪闻》进行较为全面的研究:一、洪皓与《松漠纪闻》。包括对洪皓生平的简介,以及对《松漠纪闻》的成书过程、书名含义、史料价值、语料价值的论证。二、《松漠纪闻》中的词语考释。词语考释的对象主要是《松漠纪闻》中记载的一些名物词如“毛连”,这些词体现了民族大融合时期各个民族在词语上的相互借用。同时,还将对书中一些难以理解的词义进行考证,如“冒墨”。三、《松漠纪闻》的版本源流。主要是对《松漠纪闻》在宋代、元代、明代、清代、民国、新中国成立后的各个时代的版本进行整理,理清源流。四、《松漠纪闻》中的异文整理。由于《松漠纪闻》的版本众多,各个版本间存在异文,这些异文往往造成阅读上的困难。笔者将使用对校的方法整理出各个版本间的异文。