交际意图与会话含义:《红楼梦》宝黛对话之语用分析

交际意图与会话含义:《红楼梦》宝黛对话之语用分析

论文摘要

纵观目前国内外语界对红楼梦的研究,可以分为三个领域——翻译、文化或跨文化研究、语用学。其中翻译研究占很大比例,语用学占较小比例。本论文试图探究《红楼梦》对话,对宝黛对话进行语用分析,属微观层面研究。本论文采用斯珀伯与威尔逊提出的明示—推理模式原理。在传达说话者意图的过程中,如何强调语境的作用都不过分。因此,本文旨在运用明示—推理模式原理和语境的分类对《红楼梦》宝黛对话进行研究,探究其交际意图和会话含义。同时,作者还试图证实在理解会话的过程中,语境不仅十分关键,而且语境确实在对话之前、对话进行过程中、对话之后都存在。交际传统上被认为是编码思想和解码思想。格莱斯认为言语交际本质上是听话人对说话人意图的识别。斯珀伯与威尔逊倾向于推理交际,他们认为交际的成功不在听话人辨认出话语的语言意义之时,而在他们从话语中推断出说话人意义之时。事实上,“明示”和“推理”是同一交际过程的两个方面。“明示”是对说话人而言的,说话人通过某种方式是其信息意图显映;“推理”是对听话人而言的,听话人对说话人意图中显映的证据进行推理。因此,完整的交际过程应该是这两个方面的综合,即“明示”加“推理”的过程。本质上说,交际大多是有意图的,因此很有必要探究并理解说话人真正的但有时隐藏着的意图。斯珀伯与威尔逊提出意图可以分为两类:信息意图和交际意图。信息意图使一系列假设对听者显明,交际意图则是发话人与受话人互明发话人的某种信息意图。交际意图才是其真正的意图,即实现某人的信息意图的意图。说话人的意图一旦实现互明,交际便成功。每次话语都可看成是在交流各种命题,有些是显性表达,有些是隐性表达。任何没有显性表达的假设都属于隐性表达,也就是暗含。相对“暗含”,我们称显性表达的假设为“明说”。会话含义是暗含在对话中的含义,即实际语言应用中未被明说的意义。总之,本文以斯珀伯与威尔逊提出的明示—推理模式和对暗含的分类理论为理论框架,借助语境,对《红楼梦》这一中国文学名著中两个主要人物—贾宝玉和林黛玉—之间对话进行了讨论,探讨了二人对话的丰富性,丰富的对话背后隐藏的交际意图及其丰富的暗含。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Previous studies of Hongloumeng
  • 1.2 Theoretical backgrounds
  • 1.2.1 Communication
  • 1.2.1.1 Communication and context
  • 1 .2.1.2 Ostensive—inferential communication
  • 1.2.2 Informative intention vs. communicative intention
  • 1.2.2.1 The informative intention
  • 1.2.2.2 The communicative intention
  • 1.2.3 Sperber and Wilson's categorization of implicature
  • 1.3 Methodology
  • 1.3.1 The purpose and significance of this study
  • 1.3.2 Choice for the edition
  • 1.4 Organization of the study
  • Chapter 2 Communicative Intention in Conversations between Baoyu and Daiyu
  • 2.1 Functions of fictional conversation
  • 2.1.1 Revealing characters
  • 2.1.2 Promoting the development of the plot
  • 2.1.3 Depicting the objective environment
  • 2.1.4 Indicating characters' status and relationships
  • 2.2 Pragmatic analysis of conversations in terms of contextual factors
  • 2.2.1 Physical context
  • 2.2.2 Discourse as context
  • 2.2.3 Background knowledge as context
  • 2.2.4 Mutual knowledge
  • 2.2.5 Exterior context
  • 2.3 Informative intention in conversations between Baoyu and Daiyu
  • 2.4 Communicative intention in conversations between Baoyu and Daiyu
  • Chapter 3 Conversational Implicature in Conversations between Baoyu and Daiyu
  • 3.1 Implicatures and styles
  • 3.1.1 Implicatures and speaking styles of Baoyu
  • 3.1.2 Implicatures and speaking styles of Daiyu
  • 3.1.3 Sytles in conversations between Baoyu and Daiyu
  • 3.2 Explicature in conversations between Baoyu and Daiyu
  • 3.3 Conversational implicature in conversations between Baoyu and Daiyu
  • 3.4 Integrated study: communicative intention and conversational implicature in the conversations
  • Chapter 4 Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Publications While Registered with the MA Program
  • 相关论文文献

    • [1].《红楼梦》贾政的儒家思想观探微[J]. 河南科技学院学报 2019(11)
    • [2].《红楼梦》解读的这一种可能[J]. 博览群书 2019(12)
    • [3].小戏骨版《红楼梦》走红现象分析[J]. 中国报业 2019(24)
    • [4].《红楼梦》中笑话的特点与社会功能分析[J]. 开封教育学院学报 2019(11)
    • [5].清末民初小说观念转型与《红楼梦》阐释的公共化[J]. 江西社会科学 2020(01)
    • [6].《红楼梦》中赵姨娘和晴雯形象之互补关系研讨[J]. 品位经典 2019(10)
    • [7].《红楼梦》江淮方言误译研究[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版) 2019(05)
    • [8].《红楼梦》佛教文化用语英译探析——以霍克思译本为例[J]. 常州工学院学报(社科版) 2019(06)
    • [9].“2019年马来西亚《红楼梦》国际学术研讨会”合影[J]. 曹雪芹研究 2019(04)
    • [10].在河南省红楼梦研究会成立大会暨红学家中原再聚首高端论坛上的致辞[J]. 河南教育学院学报(哲学社会科学版) 2019(06)
    • [11].近代印刷术革新与《红楼梦》刊行研究的新突破[J]. 河北学刊 2020(01)
    • [12].《红楼梦》电影研究不应忽视早期电影文化生态[J]. 河北学刊 2020(01)
    • [13].浅谈《红楼梦》的宴饮文化[J]. 现代交际 2020(04)
    • [14].新媒体时代下古典名著的传播方式——以《红楼梦》为例[J]. 新闻研究导刊 2020(03)
    • [15].《红楼梦》整本书阅读的选择性问题[J]. 语文建设 2020(01)
    • [16].立足课标,推进“整本书阅读与研讨”——以《红楼梦》阅读为例[J]. 语文建设 2020(01)
    • [17].《红楼梦》整本书阅读教学要点与难点[J]. 语文建设 2020(01)
    • [18].《红楼梦》整本书阅读教学建议及方法[J]. 语文建设 2020(01)
    • [19].改琦三画《红楼梦》——兼论清代嘉道时期海上“女性空间”艺文生态[J]. 红楼梦学刊 2020(01)
    • [20].浅析《红楼梦》中的本体隐喻[J]. 海外英语 2020(03)
    • [21].浅谈《红楼梦》中的戏曲元素[J]. 戏剧之家 2020(09)
    • [22].鸿沟与弥合:论《红楼梦》中的袭人书写与品评策略[J]. 明清小说研究 2020(01)
    • [23].基于人物性格的《红楼梦》对话翻译技巧[J]. 山东农业工程学院学报 2020(02)
    • [24].封建礼法在《红楼梦》中的体现[J]. 文学教育(上) 2020(02)
    • [25].论《红楼梦》中的神话世界[J]. 文化创新比较研究 2020(02)
    • [26].1954年10月16日,毛泽东《关于<红楼梦>研究问题的信》手迹[J]. 郭沫若学刊 2020(01)
    • [27].《红楼梦》在日本的传播及其经典化[J]. 九江学院学报(社会科学版) 2020(01)
    • [28].日本首部漫画版《红楼梦》改编策略刍议[J]. 红楼梦学刊 2020(02)
    • [29].梦的再解析:汉英对照版《红楼梦》的内副文本研究[J]. 山东外语教学 2020(02)
    • [30].现代报刊与《红楼梦》阅读批评的公共表达[J]. 内蒙古社会科学 2020(02)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    交际意图与会话含义:《红楼梦》宝黛对话之语用分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢