论文摘要
作为一种新兴的、面向Internet的分布式计算模式,面向服务的计算为构造松耦合、跨组织的集成应用提供了更好的使能技术。面向服务架构通过发布-查找-绑定的模式为使用服务资源提供了基本保障,但是服务所具有的使用者与提供者相分离的特征增加了用户理解、得到及使用所需服务的难度。特别是当用户的需求随着应用构造过程的演进而变化时,如何让用户及时的得到合适的服务是一个需要解决的问题。本文从方便用户使用的角度出发,以面向服务架构作为基础,提出一种服务的个性化推荐方法,以“随需而现”的方式主动的向用户推荐符合其当前需求的服务。同时,围绕其中的核心内容从相关模型、关键技术等方面进行了研究,其主要工作和创新性贡献如下: 提出一种基于动态标价的服务推荐方法 与已有的相关工作相比,该方法的特色体现在:针对构造应用的过程不断演进、并且完成推荐时用户还没有提供显示需求的特点,将服务推荐转化为实时计算服务标价并对服务动态排队的问题。其核心在于以当前语境来刻画隐含在应用构造过程中并且不断变化的隐式用户需求,并根据语境信息计算候选服务的标价,进而对服务排序。该方法的效果体现在:构造应用的每个步骤中,实时的计算候选服务的排列顺序,得到符合当前语境的服务集合,主动呈现给用户,从而实现服务资源的“随需而现”。 创建了一种从多角度刻画隐式用户需求的多元语境模型 与已有的只考虑用户因素或只考虑服务因素的语境建模方法不同,该模型从应用构造状态和用户所处环境两个角度刻画了隐含在应用构造过程中、并且不断变化的用户需求形成当前语境。模型中定义了语境信息所包含的基本元素及其计算方法。该模型的一个特点是:语境信息的具体值通过计算生成,当构造应用的过程发生演进时,可据此更新当前语境,从而反映最新的隐式用户需求。 提出了用于完成标价计算的多元语境信息的使用方法 针对语境信息多元化的特点,该方法通过两阶段计算的方式完成服务标价,首先使用不同种类的语境信息分别计算候选服务的标价值,然后对多个标价值做处理形成综合标价。解决的难点问题主要包括: (1) 使用当前语境中所包含的用户兴趣信息计算服务标价时,提出了最优婚配算法用于解决计算过程中所遇到的对元素之间存在多对多关系的两个向量计算一一对应的最大匹配值的问题。与已有算法相比,最优婚配算法避免了冗余计算。同时文中还对算法的正确性给出了证明。 (2) 使用当前语境中所包含的用户习惯信息计算服务标价时,解决了三个难点问题分别是:1.提出了基于有向图的服务调用过程模型及相应算法来生成用户习惯,它是计算服务标价的依据;2.提出了对服务调用过程模型进行转化的
论文目录
相关论文文献
- [1].英汉互译中不同语境信息的转换[J]. 西北大学学报(哲学社会科学版) 2008(05)
- [2].试析小说反讽交际中多源语境信息的激活[J]. 山东外语教学 2013(01)
- [3].语境信息对面部表情加工的影响[J]. 应用心理学 2020(02)
- [4].巧妙设计,还原语境——例谈语文课堂的“造境”艺术[J]. 山东教育 2019(12)
- [5].网络图像的语境信息研究[J]. 山西电子技术 2015(02)
- [6].《六人行》中高语境信息词、句的理解与翻译分析[J]. 长沙铁道学院学报(社会科学版) 2011(01)
- [7].语境与翻译浅论[J]. 时代文学(下半月) 2009(11)
- [8].文化经典阅读的语境探析[J]. 福建基础教育研究 2011(01)
- [9].语篇的语言环境和语用推理[J]. 现代语文(学术综合版) 2012(05)
- [10].基于语料库语言学诗歌交互主体性测度分析[J]. 河池学院学报 2017(03)
- [11].浅谈如何根据语境推断文言词义[J]. 广东教育(高中版) 2013(12)
- [12].论Yus对反讽的认知语用研究[J]. 山东外语教学 2009(01)
- [13].话语误解的语境成因[J]. 中州学刊 2008(04)
- [14].析《傲慢与偏见》中反讽理解的语境激活[J]. 短篇小说(原创版) 2014(29)
- [15].话语连贯的语境阐释力[J]. 东北师大学报(哲学社会科学版) 2009(02)
- [16].语境信息与准确翻译[J]. 中国科技翻译 2008(01)
- [17].基于知识管理的企业培训方式变革[J]. 人才开发 2010(06)
- [18].反讽话语回声解释论补释——以《傲慢与偏见》影视对话为语篇分析对象[J]. 外语电化教学 2009(01)
- [19].语境信息解题科学性在语文教学中的运用[J]. 读与写(教育教学刊) 2015(08)
- [20].基于语境信息的中文分词交叉歧义处理方法[J]. 重庆工商大学学报(自然科学版) 2016(05)
- [21].目的小句主语的隐现及其制约因素[J]. 汉语学习 2014(03)
- [22].英语习语的隐喻理据[J]. 宜宾学院学报 2012(05)
- [23].语境·文本·文化·文体——语境与典籍翻译的三重关注[J]. 大连大学学报 2010(01)
- [24].“Verb+(a)round”所指轨迹的语境定位[J]. 西安外国语大学学报 2015(02)
- [25].指示语的文化语用视角[J]. 文化学刊 2015(08)
- [26].文化语境对翻译的作用[J]. 科技视界 2013(28)
- [27].《围城》中反讽交际语境信息的认知语用探析[J]. 佳木斯职业学院学报 2018(01)
- [28].互动叙事中的叙事支点研究:结构、权重与语境[J]. 出版科学 2019(05)
- [29].子句级别语境感知的开放信息抽取方法[J]. 吉林大学学报(工学版) 2018(05)
- [30].浅谈日常会话中的预设歧义及其消解[J]. 武汉纺织大学学报 2016(02)