中日两国语言中“气”与“心”的多重语义结构

中日两国语言中“气”与“心”的多重语义结构

论文摘要

“气”一词作为解读包括中国、朝鲜半岛、日本在内的东亚地区思想文化的关键词之一,早已引起相关领域研究者的关注。“气”的语义研究成果为数不少,但是多局限于字典式的义项罗列,各义项之间的相关性研究尚未引起足够重视。此外,在一些“气”的研究成果中曾提及日语中“气”与“心”的相似与不同,但是多数只涉及其中某一方面,是零散的、不完整的。本文从认知语言学和文化语言学的视角,基于数据库,阐明中日两国语言中“气”与“心”的多重语义结构;在此基础上,分别通过“气”的中日语义对比与“心”的中日语义对比,探讨两国文化方面的异同。此外,力求更加全面的论述日语中“气”与“心”的不同。本文按照以下顺序进行分析并推导出结论。序论中介绍动态研究状况,指出当前研究所存在的缺陷,在此基础上明确研究的目的、意义和方法。第一章里,首先明确中日两国语言中“气”的多重语义。其次,通过隐喻、转喻、提喻这三种比喻手法,将各义项相互关联起来,形成多义网络。然后,通过中日语义对比,得知在中日两国对身体的认识中,“气”都是很重要的概念,这与现代西方医学观点迥异;此外,日本人在人际交往中,极为在意周围的人或事物,这是日本人际关系的特征之一。在第二章中,首先明确中日两国语言中“心”的多重语义。然后,通过隐喻、转喻这两种比喻手法,将各义项相互关联起来,形成多义网络。最后,通过中日语义对比,得知与英语相比,中日两国语言对“心”的生理功能和心理功能认识是高度一致的,即“心”是人体重要器官之一,它不仅是情感作用的主体,亦是思维作用的主体,涵盖了心理活动的方方面面。第三章从“情感·理性”、“表象性·根源性”、“活动性·本体性”、“非实体性·实体性”、“现场性·非现场性”、“内容性·容器性”六个方面来探明日语中“气”与“心”的不同。其结论为:与“心”相比,“气”侧重于人的情感作用;而“心”虽然也表达情感之义,但是与人的理性思维作用更密切相关。通过前三章的分析得出以下结论:从中日两国语言中“气”和“心”的语义结构看,其语义发展经历了从具体到抽象的过程;而且,通过隐喻、转喻、提喻这三种认知方式,我们可以在各义项间建立相互关联,形成语义网络。其次,两国语言中,“气”的语义和“心”的语义都有很高的相似度,但也存在差异。为何同一个词在不同国家和民族会产生出不同语义;而且,与之相关的隐喻和转喻还有多种可能,为何只产生了目前这些义项。鉴于以上事实,笔者认为,在多义词的产生和演变过程中,基于相似性和相关性的认知方式,与其说它是造成一词多义的根本原因,不如说正是它将语义发展的可能性约束在了一定的框架内。

论文目录

  • 内容摘要
  • 序論
  • 0.1 問題の提起
  • 0.2 先行研究及びその問題点
  • 0.2.1 「気」に関する先行研究
  • 0.2.2 「心」に関する先行研究
  • 0.2.3 日本語にぉける「気」と「心」の異同に関する先行研究
  • 0.2.4 まとめ
  • 0.3 本稿に関して
  • 0.3.1 研究の对象
  • 0.3.2 研究の立場と方法
  • 0.3.3 研究の目的と価値
  • 第一章 「気」の多義構造
  • 1.1 中国語にぉける「気」の多義構造
  • 1.1.1 複数の語義の認定
  • 1.1.2 複数の語義の相互関係
  • 1.1.3 まとめ
  • 1.2 日本語にぉける「気」の多義構造
  • 1.2.1 複数の語義の認定
  • 1.2.2 複数の語義の相互関係
  • 1.2.3 まとめ
  • 1.3 中日両言語にぉける「気」の語義の对照
  • 1.4 語義对照から見た文化の異同
  • 1.4.1 中日両国の「気」の身体觀
  • 1.4.2 他人をょく気にする日本人
  • 第二章 「心」の多義構造
  • 2.1 中国語にぉける「心」の多義構造
  • 2.1.1 複数の語義の認定
  • 2.1.2 複数の語義の相互関係
  • 2.1.3 まとめ
  • 2.2 日本語にぉける「心」の多義構造
  • 2.2.1 複数の語義の認定
  • 2.2.2 複数の語義の関係
  • 2.2.3 まとめ
  • 2.3 中日両言語にぉける「心」の語義对照
  • 2.4 語義对照から見た文化の異同
  • 2.4.1 伝統中国医学としての「心」
  • 2.4.2 考ぇる器官としての「心」
  • 2.4.3 心理活動全体を含む「心」
  • 2.4.4 仏教文化の影響
  • 第三章 日本語にぉける「気」と「心」の相違
  • 3.1 感情的な「気」と知的な「心」
  • 3.2 「気」の現象性と「心」の根源性
  • 3.3 「気」の活動性と「心」の本体性
  • 3.4 「気」の非実体性と「心」の実体性
  • 3.5 「気」の現場性と「心」の非現場性
  • 3.6 「気」の中身性と「心」の容器性
  • 3.7 まとめ
  • 結論
  • 参考文献
  • 謝辞
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    中日两国语言中“气”与“心”的多重语义结构
    下载Doc文档

    猜你喜欢