论文摘要
日本的汉语教学历史悠久,尤其是明治时期,随着社会政治制度的改革,教育也发生了重要变化。其中,汉语教学的变化特别明显:汉语教学的内容从古典文言转变到以白话为中心,口语从南京话转变到北京官话;价值取向从文化意义转变到主要追求实用,汉语从向中国学习的媒介变成了向中国扩张的工具。明治维新以后,日本开始出现了专门的汉语学校和专职的汉语教师,正式出版汉语教科书,汉语教育成为一种社会事业。明治时期教育改革的一个特点就是职业教育受到重视,日本为了加强与中国的经济往来,急需大量的商业汉语人才。于是,商业汉语迅速发展起来。本文以明治时期商用汉语教科书为研究对象,选取了具有代表性的两本教科书——《士商丛谈便览》和《中国商业用文》作为例证。首先,考察了日本明治时期中国语教育的情况。其次,从教科书的设计类型、编撰体例出发,分别总结了两本教科书作为话题型教材所表现出的散点式的编撰体例以及文选型教材所表现出来的类聚式的编撰体例。再次,分析了教科书在语音、词汇、语法等方面所体现出来的语言教学意识。最后,根据两本教科书的内容,研究了教科书所体现出来的翻译教学法、口语教学法和尺牍写作教学法。本文在研究时,主要采用比较的方法,以及定量与定性、描写与解释相结合的方法。此外,笔者还运用计算机技术,以两本教科书的内容为基础建立了语料库,对出现在教科书中语音、词汇、句型、句式、句类等语言现象进行分类建库,以便研究能够有理有据,为世界汉语教学史的研究做出贡献。