主位—述位理论在中高级汉语学习者语篇教学中的应用

主位—述位理论在中高级汉语学习者语篇教学中的应用

论文摘要

主位述位在语篇中的排列组合实现语篇新旧信息的相互作用。语篇中所有句子的主位与述位共同构成语篇的“主位述位推进程序”。主位推进程序的六种常见模式是:平行型、延续型、集中型、交叉型、并列型以及派生型。汉语语篇中最常用的是延续型模式。中高级汉语学习者掌握了大量的词汇和句型结构,然而输出的语篇却有如下特征:其一主要采用平行型主位推进模式,主位推进单一;其二主位推进出现断层和跳跃;其三主位信息安排违背信息结构认知规律。中介语语篇的衔接性和连贯性差,且交际效率低。本文在实验中,将学习者分为两组,实验组引入主位述位理论进行写作训练,对照组采用传统模式进行写作训练,通过对实验前后两组学生语篇表达能力的量化评分,进行对照评判,依此判断主位述位理论为指导的教学方法是否有助于提高学生作文的连贯性及整体水平。实验后运用访谈法,采访几位实验组学生对该训练方法的感受和建议。最终提出切实可行的教学建议。

论文目录

  • 中文提要
  • Abstract
  • 引言
  • 0.1 研究目的
  • 0.2 理论依据
  • 0.2.1 主位-述位理论
  • 0.2.2 语篇理论
  • 0.3 研究背景
  • 0.4 研究方法
  • 第一章 实义切分法与主位-述位理论
  • 1.1 实义切分法
  • 1.1.1 小句和主题链
  • 1.1.2 实义切分法简介
  • 1.2 主位述位理论
  • 1.2.1 平行型
  • 1.2.2 延续型
  • 1.2.3. 其他主位推进模式
  • 第二章 汉语标准语篇与中介语语篇“主位推进程序”模式对比
  • 2.1 汉语标准语篇的主位推进模式
  • 2.2 中介语语篇的主位推进模式特征及偏误
  • 2.2.1 主位推进模式以平行型为主
  • 2.2.2 主位-述位的推进断层
  • 2.2.3 主位-述位的位置安排违背信息结构认知规律
  • 2.2.4 小结
  • 第三章 中介语语篇偏误成因调查与分析
  • 3.1 汉语自身的原因和母语干扰
  • 3.2 第二语言习得规律制约
  • 3.3 教师教学的原因与学习者自身的原因
  • 第四章 基于主位述位理论的教学实验与教学设计
  • 4.1 教学实验
  • 4.1.1 问题和假设
  • 4.1.2 调查的主体
  • 4.1.3 实验过程——基于主位述位理论的写作训练教学设计与传统方法的教学设计
  • 4.1.4 数据分析与总结
  • 4.1.5 定量研究:访谈法
  • 4.1.6 实验总结
  • 4.2 基于主位述位理论的教学设计
  • 4.2.1 教学目标
  • 4.2.2 教学难点和重点
  • 4.2.3 教学对象
  • 4.2.4 教学过程
  • 结论
  • 参考文献
  • 附录一 实证研究前测题与答题案例
  • 附录二 实证研究后测题与答题案例
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].主述位及其推进模式在英汉翻译中对于译者的作用[J]. 湖南农机 2014(09)
    • [2].主述位理论在独立学院大学英语听力教学中的应用[J]. 散文百家 2019(12)
    • [3].主述位理论视角下的英汉小句翻译研究[J]. 校园英语 2017(09)
    • [4].基于主述位理论分析习近平主席B20峰会开幕式演讲及译文[J]. 青春岁月 2017(07)
    • [5].基于主述位概念的功能语段翻译研究[J]. 武警学院学报 2015(03)
    • [6].主述位理论视角下大学英语写作教学探究[J]. 教育教学论坛 2015(18)
    • [7].主述位推进对翻译实务的启示[J]. 科教文汇(下旬刊) 2009(06)
    • [8].从主述位切分视角看林译《浮生六记》[J]. 佳木斯教育学院学报 2013(03)
    • [9].主述位理论与英汉翻译教学[J]. 黑河学刊 2013(08)
    • [10].主述位理论在语篇翻译中的应用[J]. 湖北科技学院学报 2013(08)
    • [11].系统功能语言学的多重述位及其构成[J]. 当代外语研究 2012(09)
    • [12].新信息述位及语篇功能——以一则英文公益广告为例[J]. 吉林省教育学院学报(学科版) 2010(12)
    • [13].在主述位理论指导下的大学英语听力教学初探[J]. 长春理工大学学报(高教版) 2009(07)
    • [14].主位述位理论在高中英语写作教学中的应用[J]. 语数外学习(英语教育) 2012(11)
    • [15].对高职高专英语应用能力考试阅读题的主述位分析[J]. 河北联合大学学报(社会科学版) 2014(04)
    • [16].主述位理论及其在高中英语写作连贯性教学中的应用[J]. 科技信息 2011(08)
    • [17].浅谈主述位结构与英汉翻译[J]. 教育教学论坛 2010(24)
    • [18].主述位理论在中英诗篇对比中的应用[J]. 山西财经大学学报(高等教育版) 2009(S1)
    • [19].运用主述位理论分析诗歌英译[J]. 宜宾学院学报 2008(10)
    • [20].基于主述位理论的大学英语翻译国内外研究综述[J]. 课程教育研究 2014(33)
    • [21].主述位理论与大学英语写作教学[J]. 长春大学学报 2013(03)
    • [22].主述位理论在英汉诗歌赏析中的应用[J]. 怀化学院学报 2012(12)
    • [23].主述位理论观照下的歌曲翻译[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版) 2010(01)
    • [24].主述位理论与英语阅读教学[J]. 武汉船舶职业技术学院学报 2017(01)
    • [25].主述位和信息结构理论在专八微型讲座听力理解的应用[J]. 海外英语 2015(06)
    • [26].主位、述位理论指导下的翻译活动[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(07)
    • [27].主述位理论与大学英语写作连贯性分析[J]. 湖北第二师范学院学报 2013(12)
    • [28].探讨在文化移入中运用主述位理论对英汉诗歌的翻译对比[J]. 社科纵横 2014(08)
    • [29].主述位结构对大学英语写作连贯的启示[J]. 西安石油大学学报(社会科学版) 2012(06)
    • [30].主、述位与翻译:文献综述与系统总结[J]. 华中师范大学研究生学报 2011(02)

    标签:;  ;  ;  ;  

    主位—述位理论在中高级汉语学习者语篇教学中的应用
    下载Doc文档

    猜你喜欢