广告语篇中语码转换的语用学研究

广告语篇中语码转换的语用学研究

论文摘要

自20世纪70年代以来,许多学者都致力于语码转换这一语言现象的研究,并取得了瞩目的研究成果。现有的语码转换研究可以分为语码转换的语法学视角、社会语言学视角、心理语言学视角和会话分析视角。语法学研究视角的学者们提出了一些普遍性规则;社会语言学视角力图阐明语码转换与影响语码转换使用的社会因素之间的关系;心理语言学视角试图解释语码转换过程中的心理过程;会话分析视角通过分析会话的构建来揭示语码转换的动态过程。以上研究视角都取得了丰富的研究成果,但这些研究只是从某个方面来解释语码转换的一些特点。我们需要从一个更为广阔而且具有更大解释力的角度来研究语码转换,从而能够更全面地解释语码转换所涉及的语言、心理认知和社会文化等因素。而Verschueren提出的语用学综观就较以往研究视角更全面,更具有解释力。Verschueren(2000:7)提倡的语用学研究框架是一种语用学综观(pragmatic perspective),他把语用学定义为“从认知、社会和文化的整体综观出发,对于以行为方式表现的语言现象的用法的研究”。本文在Verschueren语用学综观的框架下,运用其核心顺应论,从语言、社会文化和心理动机的角度对汉语广告语篇中的英汉语码转换现象进行了分析。广告语篇中的语码转换既是一种语言现象,也是一种社会现象。首先,本文通过引用频繁出现于报刊、杂志中汉英语码转换的例子,对汉语广告语篇中的汉英语码转换特点做了解释,其分为句内转换、句际转换和双语语码转换。其次,广告语篇中的英汉语码转换是广告撰写者为顺应语言现实、社会文化和心理动机和宣传产品和服务而采取的交际策略。本文运用大量的实例分析了汉语广告语篇中的英汉语码转换所具有的一系列的策略功能。本文从顺应论的角度把汉语广告语篇中的语码转换作为一种交际策略来分析,丰富了汉英语码转换的研究内容,有助于引导人们正确面对汉语广告语篇中语码转换,同时为今后语码转换的研究提供了一个崭新的视角。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 The Purpose of the Thesis
  • 1.2 The Significance of the Thesis
  • 1.3 Research Methodology
  • 1.4 The Layout of the Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Terminological Discussion
  • 2.1.1 Code
  • 2.1.2 Code-switching and Code-mixing
  • 2.2 Functions of Code-switching
  • 2.3 Perspectives to the Study of Code-switching
  • 2.3.1 The Grammatical Perspective
  • 2.3.2 The Sociolinguistic Perspective
  • 2.3.3 The Psycholinguistic Perspective
  • 2.3.4 The Conversational Analysis Perspective
  • 2.4 Previous Researches on Code-switching in Advertising
  • 2.5 The Inadequacy of the Past Studies of Code-switching
  • 2.6 Summary
  • Chapter Three Theoretical Background
  • 3.1 A Brief Introduction to the Adaptation Theory
  • 3.1.1 Pragmatics as a Perspective
  • 3.1.2 Verschueren’s Adaptation Theory
  • 3.1.3 The Three Properties of Language
  • 3.1.4 The Four Angles of the Adaptation Theory
  • 3.2 Code-switching as a Process of Choice Making
  • 3.3 Code-switching as Strategy of Adaptation
  • 3.4 The Appropriateness of the Adaptation Theory for This Study
  • 3.5 The Description of the Analytical Framework
  • 3.6 Summary
  • Chapter Four The Features of Chinese-English Code-switching in Advertising
  • 4.1 Intra-sentential Code-switching
  • 4.1.1 Phonological Code-switching
  • 4.1.2 Abbreviated Code-switching
  • 4.1.3 Lexical and Phrasal Code-switching
  • 4.2 Inter-sentential Code-switching
  • 4.2.1 Insertional Code-switching
  • 4.2.2 Alternational Code-switching
  • 4.3 Diglossia Code-switching
  • 4.4 Summary
  • Chapter five Chinese-English Code-switching in Advertising as Communicative Strategies
  • 5.1 Chinese-English Code-switching as Adaptation to the Linguistic Reality
  • 5.2 Chinese-English Code-switching as Adaptation to the Social Conventions
  • 5.3 Chinese-English Code-switching as Adaptation to the Psychological Motivations
  • 5.3.1 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Facility and Economy
  • 5.3.2 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Realization of AIDA
  • 5.3.3 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Addressee Specification
  • 5.3.4 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Emphasis
  • 5.3.5 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Targeting Audience
  • 5.3.6 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Explanation
  • 5.3.7 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Foreign Flavor-gaining
  • 5.3.8 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Field-specification
  • 5.3.9 Chinese-English Code-switching as the Strategy of Decoration
  • 5.4 Summary
  • Chapter Six Conclusion
  • 6.1 The Major Findings of the Study
  • 6.2 The Limitations of the Study
  • 6.3 Implications
  • References
  • List of Abbreviations
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].语用学研究的边缘化问题及新趋势、新特点[J]. 外语教学 2020(02)
    • [2].语用学研究:变异语用学研究[J]. 浙江外国语学院学报 2019(06)
    • [3].国外实验语用学研究的新进展[J]. 现代外语 2020(04)
    • [4].“语用学研究”征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2018(05)
    • [5].手语语用学初探——以中国手语为例[J]. 中国听力语言康复科学杂志 2017(01)
    • [6].语用学研究:语用认知新探[J]. 浙江外国语学院学报 2017(06)
    • [7].科技发展背景下语用学研究方法与议题的新变化[J]. 中国外语 2016(06)
    • [8].历时语用学研究[J]. 浙江外国语学院学报 2017(03)
    • [9].《语用学研究》征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2017(02)
    • [10].语用学研究:语用学与庭审话语分析[J]. 浙江外国语学院学报 2017(05)
    • [11].《临近化:象征性距离交汇的语用学研究》评介[J]. 天津外国语大学学报 2017(05)
    • [12].《语用学研究》征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2017(05)
    • [13].语用学研究的知识图谱分析[J]. 外国语(上海外国语大学学报) 2015(06)
    • [14].《语用学研究》征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2016(01)
    • [15].语用学研究中的定性分析法探究[J]. 湖北科技学院学报 2016(01)
    • [16].国外语用学研究综述——基于Journal of Pragmatics(2005-2014)的统计分析[J]. 天津外国语大学学报 2016(04)
    • [17].《语用学研究》征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2014(05)
    • [18].国内商务语用学研究特点与学科建构[J]. 江淮论坛 2015(02)
    • [19].《语用学研究》征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2015(02)
    • [20].第十四届全国语用学研讨会暨第九届中国语用学研究会年会通知[J]. 外语与翻译 2015(03)
    • [21].《语用学研究》征稿启事[J]. 浙江外国语学院学报 2015(03)
    • [22].浅谈语境在语用学研究中的作用[J]. 校园英语 2020(17)
    • [23].中学语文课文的话语前提分析例谈[J]. 现代语文(教学研究版) 2017(04)
    • [24].第十二届全国语用学研讨会暨第六届中国语用学研究会年会征文通知[J]. 疯狂英语(教师版) 2010(03)
    • [25].语境的语用学研究[J]. 语文学刊 2016(10)
    • [26].我国语用学研究概述[J]. 文教资料 2009(28)
    • [27].语用学层面下的预设问题探究[J]. 山海经 2016(10)
    • [28].论语用学视域下的会话分析[J]. 校园英语 2016(33)
    • [29].《语料库语用学手册》述评[J]. 语料库语言学 2016(02)
    • [30].浅谈语用学研究中语境的构成和功能[J]. 中华少年 2015(12)

    标签:;  ;  ;  

    广告语篇中语码转换的语用学研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢