问:关于英汉语言对比分析的论文
- 答:1英汉语言禁忌的深层文化映现
13英汉对比研究分析
觉得适合联系我
问:中西文化差异对英语翻译的影响
- 答:噢。。。最明显不就是对俗语,惯语等,时尚文化类的认识。
无论翻译什么语言,如果对对方文化不了解就不能灵活生动翻译。
你可考虑探讨
*中西语言文化的差异,譬如文法茄春掘秩序,词汇由来等。
*用现代中国一些普遍的时尚语,成语等颤核举例,以字面翻译对照意译,再对照有文化深度的翻译(能够引用一句英文成语/俗语/时尚语来表达翻译)。观点成立后也可反过来用英译中。
希望对森樱楼主找眉目有帮助
问:求有关英语的谚语、 俗语或笑话或者有关中英的语言差异
- 答:>和谈缺唤辩good health is over wealth .
>侍神wise men have their mouths in their hearts,fools have their hearts in their mouths .