基于句法知识的代词消解研究

基于句法知识的代词消解研究

论文题目: 基于句法知识的代词消解研究

论文类型: 硕士论文

论文专业: 外国语言学及应用语言学

作者: 吴敏

导师: 柏晓静,刘世生

关键词: 代词消解,句法知识,先行语指示符,有限知识法,新闻语体

文献来源: 清华大学

发表年度: 2005

论文摘要: 本文从句法知识角度探讨代词消解问题,旨在为计算语言学提供语言学方面的知识积累,其研究成果可作为自然语言处理中机器翻译、信息提取和自动摘要等应用的理论支持。与同类研究相比,本文突出了代词消解中与不同语体相匹配的先行语指示符的作用。论文首先介绍了指代消解的基本概念和本文的研究范围;其次回顾了代词消解的相关理论及其发展,并重点阐述了Mitkov有限知识法,即根据先行语指示符的分值分配选取正确的先行语。作者以本文建立的China Daily语料库(含306个代词用例)为基础,以Mitkov有限知识法为理论框架,提出了针对代词消解的一系列调整改进办法,使得Mitkov有限知识法在新闻语体中得到有效扩展。对基于句法知识的代词消解问题,本研究的主要贡献在于把先行语指示符从原有的十个缩减为六个,其中包括五个常用指示符和一个选择性使用的附加指示符。这是对Mitkov有限知识法进行改进后建立的一套新的适用于新闻语体的先行语指示符,它简化了代词消解过程,同时将代词消解成功率从54.9%提高到88.2%。本研究进一步表明,对更多的语料分析将有助于建立以不同语体作为参数的指代消解的普遍方法。

论文目录:

摘要

Abstract

Chapter 1 Introduction

1.1 Anaphora Resolution

1.1.1 Definitions

1.1.2 Applications

1.2 Scope of Research

1.2.1 Research Objectives

1.2.2 Research Method

1.2.3 Research Data

1.3 Organization of the Dissertation

Chapter 2 Literature Review

2.1 Basic Notions and Terminologies

2.1.1 Anaphora and Anaphora Resolution

2.1.2 Types of Anaphora

2.1.3 Process of Anaphora Resolution

2.2 The Syntax-based Pronoun Resolution

2.2.1 Hobbs’Naive Algorithm

2.2.2 Lappin & Leass’and Kennedy & Boguraev’s Models

2.2.3 Mitkov’s Knowledge-poor Approach

2.3 The Present Study

Chapter 3 Mitkov’s Knowledge-poor Approach

3.1 Introduction

3.2 Antecedent Indicators

3.2.1 Definiteness

3.2.2 Givenness

3.2.3 Indicating Verbs

3.2.4 Lexical Reiteration

3.2.5 Section Heading Preference

3.2.6 Prepositional Noun Phrases

3.2.7 Collocation Pattern Preference

3.2.8 Immediate Reference

3.2.9 Referential Distance

3.2.10 Term Preference

3.3 Discussion

Chapter 4 Proposals

4.1 Evaluation of Mitkov’s Approach

4.2 Analyses and Proposals

4.2.1 Search Candidate NPs from the Title

4.2.2 Regard Appositive NPs as One

4.2.3 Evaluation IV, IR and TP

4.2.4 Eliminate SH

4.2.5 Replace Giv with SP

4.2.6 Replace LRI with OF

4.2.7 Eliminate PNP

4.2.8 Add BP

4.3 Evaluation of the New Set of Indicators

4.4 Discussion

Chapter 5 Conclusions and Further Discussions

5.1 Conclusions

5.2 Further Discussions

Bibliography

Acknowledgements and Declaration

Appendix A

Appendix B

Biography

发布时间: 2007-03-14

参考文献

  • [1].汉泰反身代词对比研究[D]. 黎莎.广西民族大学2012
  • [2].俄语代词的语义特点[D]. 刘凯东.黑龙江大学2009
  • [3].英汉反身代词对比[D]. 宋华.延边大学2007
  • [4].韩汉反身代词对比研究[D]. 岳逸飞.上海外国语大学2017
  • [5].俄语代词он之所指代及汉译研究[D]. 于桐.河北大学2014
  • [6].关于《反身代词》设定问题的研究[D]. 李美玉.延边大学2005
  • [7].俄汉翻译中代词链式联系的转换问题[D]. 李宝玲.中国人民解放军外国语学院2006
  • [8].从反身代词看日本、中国、英美人际关系之差异[D]. 向泓澈.四川外国语大学2013
  • [9].基于体验动词分析的英语反身代词反身性的认知研究[D]. 杨国俊.南京理工大学2008
  • [10].高职学生英语代词误用的实证研究[D]. 李芳.西北大学2012

相关论文

  • [1].基于最大熵模型的共指消解研究[D]. 庞宁.山西大学2007
  • [2].基于特征提取和机器学习的现代汉语人称指示代词消解研究[D]. 陈林.清华大学2007
  • [3].“形容词—名词”搭配习得特征研究[D]. 周筱婷.大连海事大学2007
  • [4].非英语专业学生议论文中因果连接词使用分析[D]. 徐静.大连海事大学2007
  • [5].网络环境下清华大学非英语专业学生词汇学习策略研究[D]. 王成仓.清华大学2006
  • [6].对阿甘思维风格的语言认知研究[D]. 曹金梅.清华大学2006
  • [7].不同语境条件下的指示词研究[D]. 张国华.吉林大学2007
  • [8].英语量化词辖域歧义的形式语义分析[D]. 刘杰海.南京师范大学2007
  • [9].外国学生代词回指偏误分析与习得研究[D]. 徐开妍.南京师范大学2007
  • [10].中文问答系统中问题分类及答案候选句抽取的研究[D]. 文勖.哈尔滨工业大学2006

标签:;  ;  ;  ;  ;  

基于句法知识的代词消解研究
下载Doc文档

猜你喜欢