论文摘要
語言學史是一門年輕的學科,研究歷史不長但已經取得了一定的研究成果。關於語言學史的研究對象,英國學者羅賓斯認爲“不僅應該研究出版物、新概念和新系統的出現和發展,研究一代代學者的成果,而且應該研究形成和限定這些觀念産生和發展的方式和環境”。①在中國傳統語言學史上,古代學者對一些概念、術語的定義往往不很明確,即使是對某些術語作解釋,也常常是模糊不清、似是而非的。再者,隨著社會的發展和語言的演變,有些術語的名稱未變而内涵卻發生了變化,有些術語甚至在流變過程中未被後人採用而消失?疚乃懻摰乃雷帧⒒钭志褪窃诹髯冞^程中逐漸消失了的一對術語。這些術語是後來語法發展的源頭,梳理清楚這些術語的流變過程及涵義,是研究中國語法學史及具體語法問題的基礎。因此,本文通過搜集清代及清代以前關於死字、活字論述、實踐及運用的相關語料,梳理它們在不同歷史階段和不同文人雅士筆下的不同内涵,並將它們與同時代出現的動字、静字進行比較分析,希望對它們的流變歷程及内涵進行再現,並在此基礎上探討中國古人的語法觀念。同時,也爲中國語法學史的研究提供一些可資運用的資料。全文共分四章:第一章,共四個小節:第一節對死字、活字的沿革歷程進行梳理,第二節介紹研究現狀,第三節説明研究的思路和方法,第四節説明研究的意義。第二章,共六個小節:第一、第二節分别對死字、活字的内涵進行分析,第三、第四節分别介紹死字、活字與實字、虚字的關係和死字與活字的關係,最後兩節分别説明死字、活字與現代漢語詞類的對應關係和死字、活字劃分的語言學意義。第三章,共兩節,第一節介紹動字、静字的内涵,第二節分析死字、活字與動字、静字的關係。第四章,從語義、分佈等方面對死字、活字進行總結。