母语在高中英语词汇教学中投射现象浅析

母语在高中英语词汇教学中投射现象浅析

论文摘要

第二语言的习得是一个复杂的过程,影响二语习得的速度和最终结果的因素有很多,但第一语言对第二语言习得的学习者的影响是毋庸置疑的。语言迁移是外语学习过程中的常见现象,语言迁移分为语中迁移和语际迁移,母语对目标语的影响即为语际迁移。外语与母语之间的异同之处都会导致迁移现象的发生。当母语的某些特征同外语相似或完全一致时会产生母语的正迁移,反之则产生负迁移。母语的正迁移有助于外语学习,而负迁移却会导致错误的产生。在二语的习得过程中,尤其是初级阶段,母语是语言学习者唯一可以借鉴的工具。我国的中学生在开始学习英语的时候,已经掌握了较为牢固的母语知识,即已经是基本形成母语习惯的人,母语思维已经较为牢固。并且我国中学生学习英语的环境主要局限于学校,时间有限,所以受汉语影响的可能性更大。迁移主要产生在三个方面即语音、语法和词汇层面,本文主要侧重在词汇层面的迁移。鉴于词汇是构筑语言大厦的基本材料,离开了词汇,语言就不复存在。在高中学习和教学中,词汇教学是学习者最难突破的一关,而英语学习者又希望英语和母语一词一义对号入座,英语的一词多义给英语学习者带来很大的困难。因此我们主要从词汇的形式,意义和用法三个方面来分析汉语在词汇教学中的正向迁移和负向迁移。通过调查问卷、访谈和平时测验试题,得出一些数据进行分析,在这些分析的基础上,作者给出了两条词汇教学建议。在词汇的教学中,我们既要看到母语对英语教学积极有利的一面,又不能忽略母语与英语的差异,而应适当和合理地利用母语这个有效地工具,在应用学习中掌握更多的英语词汇从而促进整个英语的教学。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Acknowledgements
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Research background
  • 1.2 Research objective
  • 1.3 Research significance
  • 1.4 Organization of the thesis
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 Definition of language transfer
  • 2.2 Classification of language transfer
  • 2.2.1 Positive transfer
  • 2.2.2 Negative transfer
  • 2.3 Historical reviews of transfer studies
  • 2.3.1 Behaviorism and transfer
  • 2.3.2 Contrast Analysis Hypothesis
  • 2.3.3 Early Interlanguage and EA
  • Chapter 3 A study of the Influence in English Vocabulary Learning
  • 3.1 Problem raised
  • 3.2 Data-based study
  • 3.2.1 Subjects
  • 3.2.2 Questionnaires
  • 3.2.3 Interviewing
  • 3.3 Data analysis
  • 3.4 Analysis of the interview
  • 3.5 Summaries of the data analysis
  • Chapter 4 Chinese Influence Transfer on English Vocabulary Learning
  • 4.1 Evidence of positive/negative transfer in the vocabulary at different levels
  • 4.1.1 Positive transfer on pronunciation and spelling
  • 4.1.2 Negative transfer on pronunciation and spelling
  • 4.2 Transfer on vocabulary meaning
  • 4.2.1 Positive and negative transfer on denotative meaning
  • 4.2.2 Negative transfer on connotative meaning
  • 4.3 Transfer in application
  • 4.3.1 Positive and negative transfer in collocations
  • 4.3.2 Positive and negative transfer in sentences
  • Chapter 5 Conclusions
  • 5.1 Suggestions on vocabulary teaching and learning
  • 5.1.1 Understanding the role of the native language
  • 5.1.2 Helping students develop various means of vocabulary learning
  • 5.2 Implications
  • 5.3 Limitations
  • Reference
  • Appendix Ⅰ
  • Appendix Ⅱ
  • 相关论文文献

    • [1].红河县切普村哈尼语态度及母语保留[J]. 红河学院学报 2020(01)
    • [2].从《最后一课》解读母语认同的意义[J]. 文学教育(上) 2020(05)
    • [3].新视野下翻译教学中母语能力提升路径[J]. 西部学刊 2020(10)
    • [4].石登傈僳族母语使用状况分析——以仁甸河村为个案调查点[J]. 产业与科技论坛 2020(11)
    • [5].云南丘北县城苗族母语能力的代际衰变探究[J]. 文化创新比较研究 2020(16)
    • [6].任务类型对同伴互动中母语使用的影响[J]. 无锡职业技术学院学报 2020(04)
    • [7].对纳西族母语保护传承的文化自信[J]. 民族音乐 2020(04)
    • [8].母语诸说反思与诠释新探[J]. 北华大学学报(社会科学版) 2020(04)
    • [9].国内母语磨蚀研究现状及展望[J]. 沈阳大学学报(社会科学版) 2018(06)
    • [10].母语[J]. 民族音乐 2018(06)
    • [11].从“藏语电影”管窥“母语电影”发展趋势[J]. 卫星电视与宽带多媒体 2019(07)
    • [12].论多语视角下母语概念[J]. 吉林广播电视大学学报 2018(08)
    • [13].全球化视域下中国母语认同的重塑[J]. 华侨大学学报(哲学社会科学版) 2016(06)
    • [14].论在外语教学中茶文化的运用及母语原则的控制[J]. 福建茶叶 2017(09)
    • [15].英语翻译教学与母语能力提升的有效契合浅析[J]. 陕西教育(高教) 2017(03)
    • [16].我国与西方发达国家母语高等教育特点之比较[J]. 教育现代化 2017(35)
    • [17].母语[J]. 音乐创作 2017(11)
    • [18].母语意识视域下的母语安全研究[J]. 江汉学术 2016(01)
    • [19].教科文组织“国际母语日”的主题演变及在中国的发展[J]. 南京晓庄学院学报 2016(03)
    • [20].“母语经济”若干问题思考[J]. 琼州学院学报 2015(01)
    • [21].滋芜作品[J]. 科教文汇(上旬刊) 2015(05)
    • [22].云南跨境民族母语文学研究[J]. 沈阳师范大学学报(社会科学版) 2015(03)
    • [23].试论母语素养与翻译之间的联系[J]. 旅游纵览(下半月) 2015(09)
    • [24].“一体两翼”大学生母语素质及提高模式研究与实践[J]. 高教论坛 2015(08)
    • [25].母语危机今犹在?[J]. 教学管理与教育研究 2019(19)
    • [26].最美母语[J]. 初中生 2019(Z4)
    • [27].戏曲是有母语的[J]. 剧本 2020(03)
    • [28].在母语的村庄徜徉(二首)[J]. 诗歌月刊 2020(06)
    • [29].为教师发展插上腾飞的翅膀——南京凤凰母语教师发展工作室活动掠影[J]. 七彩语文(教师论坛) 2020(09)
    • [30].服务教师,成就教师——凤凰母语教师发展工作室活动掠影[J]. 七彩语文(教师论坛) 2018(11)

    标签:;  ;  ;  

    母语在高中英语词汇教学中投射现象浅析
    下载Doc文档

    猜你喜欢