从顺应角度分析《围城》中语码转换的语用功能

从顺应角度分析《围城》中语码转换的语用功能

论文摘要

语码转换是指语言使用者在同一语篇中交替使用两种或两种以上语码的语言现象。自20世纪70年代以来,语码转换现象受到了多个学科的关注,许多语言学家都致力于这一语言现象的研究,从句法、社会语言学、心理语言学及语用等角度进行分析并取得了不少令人瞩目的研究成果。在1999年,语用学家Verschueren在其新著《语用学的理解》中提出了语言运用基于“选择——顺应”的理论,使用语言必然包括连续不断的做选择。任何语用现象都可以从语境、语言结构、动态性和突显性四个角度进行分析。语言的表意功能是在不同意识突显性的层面上作用于语境.结构关系上的动态过程。顺应理论是从一种新的视角来考察语言的使用,为语码转换研究开辟了新的道路。语码转换不仅经常出现在日常生活中,而且在文学作品中也较为常见。其中在钱钟书先生的《围城》中,鉴于各种原因,小说中人物在他们的对话中经常使用语码转换。因此,本文以《围城》为语料,以Jef Verschueren的顺应论为理论基础,寻找可以导致这些语码转换发生的因素,以及这些语码转换所具有的语用功能。旨在说明语码转换是选择的结果,是交际者为了实现交际目的、为了适应语言结构及语境相关成分所做出的动态性的调整;语码转换也是一种交际策略,体现了语码转换者不同的自我意识。本文主要分为六个部分。第一部分为绪论,介绍了本文的研究背景和目的。第二部分从三个方面对语码转换做了详细回顾:(1)语码转换的定义;(2)语码转换的四种研究路向:语法研究路向、社会语言学路向、心理学的研究路向和会话分析研究路向;(3)语码转换不同的研究路向中的不足。第三部分介绍了语码转换的理论框架——Jef Verschueren的顺应理论。使用语言必然包括连续不断的做选择,这种选择发生在任何一个可能的层面上,选择重点既在形式又在策略,既发生在话语的产生,也发生在话语的解释。选择语码转换是选择的结果。交际者对语言结构及语境相关成分所做出的动态性的调整实现单一语码难以完全体现的交际目的。第四部分以Jef Verschueren的顺应论为理论基础对《围城》中语码转换进行分析,从语境、语言结构、动态性和突显性四个角度分析《围城》中人物运用语码转换所具有的语用功能。第五部分论述了从以上理论及研究中得到的启示。第六部分为本文的结论。语码转换不仅仅被小说中“设计”的人物使用,在日常生活中也被大众所亲睐。本文通过对《围城》中语码转换的分析,不仅可以更加深入地了解此作品中语码转换的语法结构、原因及功能,还能激发语言学习者和语言使用者关注现实生活中真实的语码转换,以便在交际中更好地进行语码转换。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 1 Introduction
  • 1.1 Background to the Study
  • 1.2 The Purpose of the Study
  • 2 A Literature Review on Code-Switching
  • 2.1 The Definition of Code-switching
  • 2.2 Four Approaches to Code-switching
  • 2.2.1 The Sociolinguistic Approach
  • 2.2.2 The Grammatical Approach
  • 2.2.3 The Psychological Approach
  • 2.2.4 Conversational Analysis Approach
  • 2.3 Problems in the Studies of Code-switching
  • 2.4 Summary
  • 3 Theoretical Foundation of the Study—Adaptation Theory
  • 3.1 Pragmatics as a Functional Perspective
  • 3.2 A Study on Verschueren's Adaptation Theory
  • 3.2.1 Linguistic Choices
  • 3.2.2 Variability, Negotiability and Adaptability
  • 3.2.3 Four Angles of Investigation
  • 3.3 Code-switching as a Linguistic Choice
  • 3.4 Code-switching as Realization of Adaptation
  • 3.5 Summary
  • 4 The Pragmatic Function of CS in Fortress Besieged
  • 4.1 Contextual Correlates of Adaptability
  • 4.1.1 Mental World
  • 4.1.2 Physical World
  • 4.1.3 Social World
  • 4.2 Structural Objects of Adaptability
  • 4.3 Dynamics of Adaptability
  • 4.4 Salience of Adaptability
  • 4.5 Summary
  • 5 Implications for Further Studies on Code-Switching
  • 5.1 The Significance of Studying Code-Switching
  • 5.2 The Applications of Code-Switching to EFL Teaching
  • 5.3 Summary
  • 6 Conclusions
  • 6.1 Findings of the Present Study
  • 6.2 Limitations of the Present Study
  • Notes
  • Bibliography
  • Publications during M. A. Study
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    从顺应角度分析《围城》中语码转换的语用功能
    下载Doc文档

    猜你喜欢