论文摘要
中外学者对医患关系都进行了较为深入的探讨,对医生诊断信息告知的各种形式也进行了具体分析,然而这些研究大多存在一些不足,如:只研究某一特定医院医生的语言特征;仅通过对几位医生坐诊时的录音获取口头素材;对医生语言特征和其性别、国籍相联系的研究则相对较少;主要采用定性研究方法,没有采取系统的量化分析,结论往往带有较为浓重的主观色彩。本文在进行医生诊断信息告知方式的对比研究之前提出了四个假设:一、对待不同的患者,医生会采用不同的方式告知其诊断信息;二、对待重症或绝症患者,医生一般会委婉间接地告知其病情;三、医生的性别会影响诊断信息的告知方式;四、中美医生在诊断信息告知方式方面存在着区别,即中国医生说话比美国医生更加委婉含蓄。本文创新之处在于运用语用学理论,采取定性研究与定量研究相结合的方法,分析了中美医生面对七种常见疾病患者时所采用的诊断信息告知方式。为了论证上述观点,本文采用问卷调查及访谈等调查手段。首先笔者参照医院病种的分类及预先调查结果,选取了七个常见疾病类型。其次,笔者在朋友们的帮助下对芝加哥大学医学院40名医生和安徽中医学院第一附属医院40名医生进行了问卷调查,并分别从芝加哥大学医学院和安徽中医学院第一附属医院各选取5名医生进行了采访。同时将医生国籍、性别、患者年龄段等作为变量,考察其对于医生向患者告知疾病诊断信息策略的影响。然后,通过社会科学统计软件包SPSS对本试验中所采集的数据进行分析,以期得到科学的分析结果。最后按国籍、性别分组分析中美男女医生诊断信息告知方式的差异。研究结果证明国籍和性别在医生诊断信息告知方式中存在着影响:中国医生诊断信息告知委婉程度普遍比美国医生高;女性医生普遍比男性医生话语委婉程度高。同时,中美男女医生也存在着一些共性:医生对于不同病人采取不同的告知方式;面对未成年病人,医生们一般都会告知其家人;对于普通疾病患者、危急患者、传染病患者等,医生们通常采取直接告知方式;对于不治之症患者,医生们通常会委婉告知病人或其家属。和谐的医患关系是获得良好医疗效果的基本保障,是医务人员和医学发展的需要。本文尝试性地对中美医生诊断信息告知方式差异进行比较,旨在呼吁医生重视自己的言语交际技能,针对不同类型的患者及诊断结果,分别采取不同的告知方式和策略,更好的提高医患沟通的效果,从而构建和谐的医患关系。希望本文能对全球化环境下的中国医生及医学生言语交际技能提高产生积极的影响本文共包括六章。第一章是对整篇文章的一个简要概括。第二章综述了现有的有关医患沟通方式的研究,以及性别语言差异的研究。第三章是文章的理论基础,主要介绍了支撑该研究的相关理论。第四章主要介绍本文进行有关医生诊断信息告知方式研究所采用的方法、抽样方式、问卷和采访的设计。第五章是整篇文章的重点,主要包括对各种研究结果的分析。第六章则是文章的结论部分,包括本研究的主要发现、对实践的指导意义以及存在的不足之处。
论文目录
AcknowledgementsAbstract摘要ContentsList of Figures and TablesChapter One Introduction1.1 Background to the Study1.2 Purpose of the Study1.3 Significance of the Study1.4 Organization of the ThesisChapter Two Literature Review2.1 Main Relevant Studies on the Doctor-patient Communication2.1.1 Relevant Studies in English-speaking Countries2.1.2 Relevant Studies in China2.2 Main Relevant Studies on Language Behavior and Gender2.2.1 Relevant Studies in English-speaking Countries2.2.2 Relevant Studies in China2.3 The Limitations of the Previous Studies2.4 SummaryChapter Three Theoretical Framework3.1 Euphemism3.2 Politeness and Face Theory3.3 Violation of Cooperative Principle3.4 SummaryChapter Four Research Methodology4.1 Quantitative Research Design4.1.1 Subjects4.1.2 Instrument4.1.3 Data-collection4.2 Qualitative Research Design4.2.1 Subjects4.2.2 Instrument4.2.3 Data-collection4.3 Research Questions4.4 SummaryChapter Five Results and Discussion5.1 Results of the Quantitative Research5.1.1 Common Diseases5.1.2 Serious and Urgent Diseases5.1.3 Incurable Diseases5.1.4 Diseases Hard to be Diagnosed5.1.5 Diseases Hard to be Notified5.1.6 Psychiatric Diseases5.1.7 Infectious Diseases5.2 Results of the Qualitative Research5.2.1 Psychological Bearing Capacity Emphasized in China5.2.2 Real Situation of the Disease and Individual Rights Emphasized in America5.3 Discussion5.4 SummaryChapter Six Conclusion6.1 Major Findings of the Study6.2 Implications of the Study6.3 Limitations of the StudyWorks CitedAppendix Ⅰ: English Version of the QuestionnaireAppendix Ⅱ: Chinese Version of the QuestionnaireAppendix Ⅲ: Publications
相关论文文献
标签:中美医生论文; 患者论文; 性别论文; 委婉语论文; 诊断信息告知论文;