中韩禁忌语比较研究

中韩禁忌语比较研究

论文摘要

中韩两国有着悠久的历史渊源,在文化有很多共同的地方,但由于两国地理和历史的不同,在文化上也有着较大的差异。禁忌语,作为一种与人们日常生活和交流紧密相关的因素,在中韩两国交际中,其作用不容忽视。全面的了解和使用禁忌语必然可以促进两国交流,对禁忌语知识的缺乏,很容易造成两国人们的误会,阻碍两国人们的友好交流。从禁忌语方面来讲,中韩两国都是汉字文化圈,历史上共同受到儒家文化的影响,两国禁忌语的内容和价值表现出了极大的相似。同时,由于中韩两国本国文化的现代化发展以及韩国本国文字的产生带来的文化方面的变革,中韩两国在禁忌语方面又表现出极大的不同。本文从称谓禁忌语、凶祸禁忌语、污秽禁忌语、歧视禁忌语和行业禁忌语方面对中韩两国的禁忌语内容进行了总体的介绍,在此基础上,从内容和破解方式对中韩禁忌语的异同进行了比较,并在比较中探究了两国禁忌语异同产生的原因。本文共分为六个部分:第一章:绪论禁忌语是指人们在交际中,出于某种原因,不能、不敢或者不愿说出某些词语,这些词语有的被认为危险、神圣、神气,有的被认为令人难堪,还有的被认为不堪入耳,人们甚至相信语言本身能够给人们带来幸福或灾难,认为语言是祸福的根源。中韩两国也存在这种现象,在反映着两国不同的文化的同时,对人们之间的交际产生着重要影响。第二章:禁忌语的概念、产生目前在汉语禁忌语的研究领域中,对“禁忌语”这一术语的使用和概念界定尚不统一。在概念的界定方面,中韩两国存在较大的分歧,中国的禁忌语主要指向词汇方面,韩国的禁忌语从习俗方面进行界定,其主要指向句子描述。避讳和委婉语与禁忌语有着特定的关系。避讳是禁忌语的一种特殊形式。禁忌语的代替部分就是委婉语,但是委婉语与禁忌语是不同的语言现象,委婉语并不是适应禁忌语的需要而产生的。禁忌语具有普遍性、时代性和民族性。禁忌语的产生和发展受古代迷信观念和封建社会的阶级以及宗法礼教的影响。第三章:中国的禁忌语当某一对象需要避忌时,表现在语言上就是“不提及”。在不得不说时,可以用动作、表情等无声的语言来代替。如果这样还不能表达自己的心意,就不得不同一种变通的说法,甚至是美化的说法来表达了,这时候就有了语言的禁忌语。本文按照禁忌语在社会不同领域的分布,将禁忌语分为以下六类。称谓禁忌语、凶祸禁忌语、岁数、属相禁忌语、破财禁忌语、亵渎禁忌语、行业禁忌语。第四章:韩国的禁忌语韩国禁忌语的概念是从民俗学及角度成立的,所以关于行为的禁忌也只要使用语言表达就属于禁忌语。这是和中国禁忌语最大的不同点。但是本文只用韩国语言学角度的禁忌语来和中国禁忌语进行了比较。还有在第四章考察韩国禁忌语的概念和分类。韩国禁忌语分为‘词汇型’‘句子型’这两种,‘词汇型’禁忌语还分为称谓禁忌语、凶祸禁忌语、亵渎禁忌语。‘句子型’禁忌语依据‘对象’分为自然现象、原始信仰、鬼神、人类、命运。第五章:中韩禁忌语的异同点比较和分析首先对从历史和现代两方面对中韩禁忌语进行考察。从称谓禁忌语、凶祸禁忌语、污秽禁忌语、歧视禁忌语和职业禁忌语五方面对相关的例证进行收集和分析。其次,对两国禁忌语内容、破解形式进行比较和原因分析。我们可以直观地看到中韩禁忌语方面存在的相同点和不同点。中韩两国同属汉字文化圈,受儒家文化的影响,由于历史上广泛的政治、经济和文化交流,两国相似的文化中,包含着相似的禁忌语文化。但也不可否认,随着韩国文字的变化和两国各自文化的发展,在禁忌语方面也表现出很大的不同。从内容、破解方式的比较和原因的探究中,我们可以更深入的了解中韩两国的文化渊源和异同点,并对两国以后的相互交流提供可借鉴的禁忌语原理和经验模式。在禁忌语的语用过程中,应该以交际原则、语言环境为依据,考虑到民族、地区、时间、场合、对象等不同而带来的差异,选择语义、语用色彩恰当的词语进行交际。

论文目录

  • 内容摘要
  • ABSTRACT
  • 第一章 绪论
  • 一 研究目的与意义
  • 二 研究现状
  • 三 研究方法
  • 第二章 禁忌语的概念、产生
  • 第一节 禁忌语的概念界定
  • 1.1 禁忌和禁忌语
  • 1.2 禁忌语和委婉语
  • 1.3 禁忌语和避讳
  • 第二节 禁忌语的特征
  • 第三节 禁忌语产生原因
  • 第三章 中国的禁忌语
  • 一 称谓禁忌语
  • 二 凶祸禁忌语
  • 三 岁数、属相禁忌语
  • 四 破财词语禁忌
  • 五 亵渎禁忌语
  • 六 行业禁忌语
  • 第四章 韩国的禁忌语
  • 一 词汇型禁忌语
  • 1 称谓禁忌语
  • 2 凶祸禁忌语
  • 3 亵渎禁忌语
  • 二 句子型禁忌语
  • 1 与自然现象有关的禁忌语
  • 2 与原始信仰有关的禁忌语
  • 3 与鬼神相关的禁忌语
  • 4 与人类有关的禁忌语
  • 5 与命运有关的禁忌语
  • 第五章 中韩禁忌语比较
  • 第一节 中韩禁忌语对象范围的比较
  • 一 称谓禁忌语
  • 二 凶祸禁忌语
  • 三 污秽禁忌语
  • 四 歧视禁忌语
  • 第二节 关于禁忌语破解方式的比较
  • 1 文字方面的破解方式
  • 2 词汇方面的破解方式
  • 3 语音方面的破解方式
  • 第六章 结论
  • 参考文献
  • 致谢
  • 学位论文评阅及答辩情况表
  • 相关论文文献

    • [1].杭州长生路,见证中韩并肩抗战[J]. 金桥 2015(09)
    • [2].第7届南开—启明中韩管理与经济国际学术研讨会[J]. 国际学术动态 2008(02)
    • [3].第22次中韩日佛教友好交流会议祈福法会[J]. 法音 2019(11)
    • [4].中韩(武汉)石化,开放标杆——专访中国石化中韩(武汉)石化党委书记、董事长刘家海[J]. 中国石油石化 2020(02)
    • [5].在比较中深化中韩语言研究——评《中韩语言对比研究》[J]. 语文建设 2020(01)
    • [6].当代中韩佛教交流述评[J]. 公共外交季刊 2019(04)
    • [7].韩国语词缀“-█”的汉语对译词研究[J]. 韩国语教学与研究 2019(04)
    • [8].加快中韩产业园建设的研究与发展[J]. 环渤海经济瞭望 2020(02)
    • [9].文化互动理论视域下中韩中秋文化符号探析[J]. 东疆学刊 2020(02)
    • [10].疫情风暴眼中的中韩石化[J]. 中国石油石化 2020(07)
    • [11].国务院关于中韩(长春)国际合作示范区总体方案的批复[J]. 城市规划通讯 2020(10)
    • [12].中韩风俗文化差异案例分析[J]. 公关世界 2020(12)
    • [13].后疫情时代中韩要下好先手棋[J]. 世界知识 2020(11)
    • [14].新时代中韩现实主义电影比较——以《我不是药神》《寄生虫》为例[J]. 文化产业 2020(08)
    • [15].中韩传统礼服文化分析与对比[J]. 山东纺织科技 2020(04)
    • [16].中韩茶文化的交流与传播[J]. 福建茶叶 2020(08)
    • [17].韩国新冠疫情防控与中韩抗疫合作[J]. 当代韩国 2020(01)
    • [18].新形势下如何深化中韩企业合作[J]. 唯实 2020(09)
    • [19].中韩两国茶文化的对比研究[J]. 福建茶叶 2020(10)
    • [20].中韩石化:众创数字化[J]. 国企管理 2020(20)
    • [21].中韩春节习俗之比较[J]. 文学教育(下) 2019(01)
    • [22].中韩对照翻译的现况和展望[J]. 韩国语教学与研究 2018(04)
    • [23].在第二十一次中韩日佛教友好交流会议祈祷世界和平法会上的致辞[J]. 法音 2018(10)
    • [24].中韩日佛教分论坛[J]. 法音 2018(11)
    • [25].中韩经贸合作面临的问题、趋势与对策[J]. 经济纵横 2019(05)
    • [26].中韩电视剧冲突话语回应策略及文化因素对比[J]. 戏剧之家 2019(17)
    • [27].中韩语言及非语言文化差异研究[J]. 大众文艺 2019(12)
    • [28].“第九届中韩学术年会:东亚历史文化的传承”国际学术研讨会述要[J]. 中国史研究动态 2019(04)
    • [29].关于深化中韩经贸合作 重点领域及路径的建议[J]. 全球化 2019(08)
    • [30].中韩翻译相关研究论文考察[J]. 韩国语教学与研究 2019(03)

    标签:;  ;  ;  ;  

    中韩禁忌语比较研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢