汉维多重定语语序对比研究

汉维多重定语语序对比研究

论文摘要

多重定语是汉维语中都存在的一种句法结构类型。本文在梳理汉维语定语构成的基本情况后,通过对比,分析出两种语言在多重定语语序上的共同特征和个性差异,然后努力探寻制约这种语序的内在机制和动因,并将其放在世界语言范围的共性中进行探讨。全文共分五部分:第一部分“绪论”。确定本文的研究缘起,说明理论基础、研究方法、材料来源以及维语转写问题。第二部分“汉维多重定语研究综析”。本章详细回顾了汉维语定语、多重定语的研究历程。可以看出汉语研究成果较为丰富,但描写语言现象的较多,解释现象成因的较少。维语相关研究很少,制约语序动因的研究更是无人涉及。因此汉维语多重定语的研究还有待于全面深入地展开。第三部分“汉维多重定语语序的共同特征和个性差异”。本章梳理了汉维语定语的构成情况,指出汉维语定语都可以由名词、代词、动词、形容词、数词、象声词、主谓短语、述宾短语、偏正短语、联合短语、连谓短语、同位短语、方位短语、量词短语、固定短语和复句形式的短语充当。但同时汉语定语还可以由区别词、述补短语、兼语短语、介词短语、助词短语充当,而维语则不行。维语后置词短语能够充当定语,而汉语则没有后置词;虽然两种语言中动词都可以作定语,但维语动词词干不能直接修饰核心词,其非人称形式的形动词和动名词才可以作定语。汉语动词词干则可以直接充当定语;指示代词、疑问代词、数词作定语时,汉语通常要和量词结合,而维语中则可以直接修饰核心词;当名词、人称代词、形容词、谓词性短语作定语共现时,汉维语基本语序是:领属性定语(领属名词、人称代词、名词性短语)—谓词性短语—形容词—名词(属性定语)—核心词。但两种语言在多重定语语序中还存有差异:维语中数词、指示代词、确定代词位置固定,通常置于谓词性短语之内,而汉语中数词、指示代词位置则比较灵活,可以置于谓词性短语之内也可以置于谓词性短语之外。第四部分“制约汉维多重定语语序的内在机制和动因”。本章分析了名词、形容词、代词、数词、短语、动词在多重定语中的分布规律及其动因,以及板块组合对语序的制约作用。文章指出,属性名词由于反映事物的本质属性,所以通常紧邻核心词,和核心词构成具有一定称谓性的下位范畴。领属性名词定语所指明确,无需其他限定,所以通常置于多重定语的最外层;形容词反映事物的特征和情状,但因带有一定的主观性而外于名词定语;人称代词一般充当领属定语,置于多重定语的最外层。指示代词和数词通常外于谓词性短语而内于形容词、属性名词;短语分为名词性短语和谓词性短语,名词性短语大多充当领属性定语,所以置于多重定语的最外层。谓词性短语则内于领属性定语而外于数词、指示代词、形容词和名词;动词以作谓语为常,作定语时可以和核心词构成一个下位范畴,由于表示功用,所以通常内于名词定语。维语动词词干不能直接修饰核心词,需要转变成形动词或动名词后才可以。当以形动词形式修饰核心词时,一般内于谓词性短语而外于名词。当以动名词形式修饰核心词时,表示属性时,内于名词,表示领属时,置于多重定语的最外层。通常情况下,各类定语与核心词语义越近,离核心词就越近,否则距离较远,而且需要带有一定的形式标记。人们理解语言,是将词和词,词和短语组合成板块后进行的,核心起着制约各板块的作用。核心不同、板块组合不同,都会造成多重定语语序的相异。本章通过汉维语多重定语语序的分析,验证了Seilor、Greenberg、Hawkins、唐正大等人提出的语言共性,可以看出汉维语多重定语语序符合世界语言范围内的共性特征。第五部分“结论”。总结本文要点,提出尚未解决的问题。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 第一章 绪论
  • 第一节 研究缘起
  • 第二节 理论基础及研究方法
  • 一、理论基础
  • 二、研究方法
  • 第三节 语料来源及其他相关说明
  • 一、语料来源
  • 二、转写符号与缩略语
  • 第二章 汉维多重定语研究综析
  • 第一节 现代汉语多重定语研究综述
  • 一、现代汉语定语研究概况
  • 二、现代汉语多重定语研究概况
  • 第二节 现代维吾尔语多重定语研究综述
  • 一、现代维吾尔语定语研究概况
  • 二、现代维吾尔语多重定语研究概况
  • 第三节 汉维多重定语研究评析
  • 第三章 汉维语多重定语语序的共同特征和个性差异
  • 第一节 现代汉语定语的构成
  • 第二节 现代维吾尔语定语的构成
  • 第三节 汉维多重定语语序的共同特征
  • 第四节 汉维多重定语语序的个性差异
  • 第四章 汉维多重定语语序的格局及其理据
  • 第一节 不同语言单位在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 一、名词在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 二、形容词在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 三、代词在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 四、数词在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 五、短语在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 六、动词在多重定语中的分布顺序及其理据
  • 第二节 板块组合对语序的影响
  • 结论
  • 参考文献
  • 攻读博士学位期间发表的学术论文目录
  • 后记
  • 相关论文文献

    • [1].国外二语语用能力研究方法述评与展望[J]. 外语界 2019(06)
    • [2].口语语篇中省略的认知—功能理据研究[J]. 外语教学 2020(03)
    • [3].法语语篇中词义确定的研究[J]. 赤子(上中旬) 2016(19)
    • [4].非言语语在跨文化交际中的作用[J]. 才智 2014(32)
    • [5].套话未宜忽 语语悟其思——“反观当下”论证分析漏洞举隅[J]. 中学语文教学参考 2019(19)
    • [6].试论学习动机和二语语用习得的关系[J]. 科技视界 2013(34)
    • [7].二语语法习得研究的类型学方法探析[J]. 烟台大学学报(哲学社会科学版) 2016(02)
    • [8].布依语语音影响英语语音学习的基础研究[J]. 兴义民族师范学院学报 2014(05)
    • [9].外语教学中非言语语的性别差异[J]. 池州学院学报 2012(02)
    • [10].形式与意义并重、明示与暗示同行的二语语法教学模式初探[J]. 科教文汇(中旬刊) 2011(09)
    • [11].《汉维多重定语语序对比研究》[J]. 喀什师范学院学报 2010(02)
    • [12].口语语篇的顺应特征[J]. 牡丹江大学学报 2009(01)
    • [13].跨文化交际中非言语语研究[J]. 科技资讯 2009(09)
    • [14].口语语篇的语境关系顺应[J]. 哈尔滨学院学报 2009(09)
    • [15].论二语语用发展中的概念发展问题[J]. 江南大学学报(人文社会科学版) 2008(06)
    • [16].俄语语篇修辞学的形成与发展[J]. 当代修辞学 2017(03)
    • [17].连词与口语语篇的互动性[J]. 中国语文 2015(04)
    • [18].这件事我错了[J]. 东方少年·阅读与作文 2020(02)
    • [19].非言语语交际之中埃艺术语对比[J]. 安徽文学(下半月) 2013(06)
    • [20].国外基于语料库的二语语用能力研究述评[J]. 解放军外国语学院学报 2012(06)
    • [21].英语口语语篇中的合作原则[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2010(02)
    • [22].从语言学角度看英汉修饰语语序差异[J]. 武汉工程大学学报 2009(11)
    • [23].非言语语在跨文化交际中的应用[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2008(03)
    • [24].二语语用测评新进展——《二语语用测评》述评[J]. 外语测试与教学 2016(04)
    • [25].关于外国人的汉语语误问题研究[J]. 鸭绿江(下半月版) 2015(06)
    • [26].非言语语交际的内涵与特征[J]. 芒种 2012(17)
    • [27].从习语性的角度探究英语口语语篇的自然度[J]. 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 2011(04)
    • [28].浅析英汉修饰语语序对比分析[J]. 山西师范大学学报(自然科学版) 2010(S2)
    • [29].语境因素对二语语篇即时预期推理影响的研究[J]. 中国海洋大学学报(社会科学版) 2009(05)
    • [30].基于认知视角的英汉修饰语语序对比分析[J]. 湖北第二师范学院学报 2009(11)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    汉维多重定语语序对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢