非语言行为的口译

非语言行为的口译

论文摘要

在过去的一个世纪中,口译得到了长足的发展,对口译的研究也取得了巨大的进步。然而,几乎所有的口译研究都是围绕其基本理论或者是对于口头语言的翻译研究。人类的非语言行为含有丰富的信息,很多时候表达的是说话人的真实情感或意图,是一个非常重要的交际手段。因此它不应该是在口译中被忽略的对象。为了探究对非语言行为的口译,本文认真回顾了非语言行为和口译的许多方面。因为它们传递着非常重要的信息,它们应该被翻译。因为它们的持续时间短,它们只能被口头翻译。因为口译的要求,它们应该被口译。在介绍了对一些常见的非语言行为的口译之后,本文中提出了一个对非语言行为进行口译的模式。该模式从对讲话者的非语言行为的感知开始,到对非语言行为的意义的解读,再到决定是否需要进行意义的表达。当然,这个模式只能在特定的条件下遵循特定的规则而得以使用。需要指出的是,无论理论怎样先进或者高明,做好口译工作的不二法门还是扎实的功底和娴熟的技能。因此,要增强口译工作者的这方面技能,就要利用一切机会来学习提高。一方面,要接受系统全面的课堂培训,另一方面,要利用自身的有利条件积极学习。学习它们之间的差异,最终使自己成长为一个优秀的译员。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Distinguishing the Nonverbal Actions
  • 1.2 Explanation of Some Terms in This Paper
  • 1.3 Purpose of Writing This Paper
  • 1.4 Organization of the Writing
  • Chapter 2 Nonverbal Actions and Nonverbal Communication
  • 2.1 Nonverbal Actions
  • 2.1.1 Definition of Nonverbal Actions
  • 2.1.2 Two Properties of Nonverbal Actions
  • 2.1.3 Eight Features of Nonverbal Actions
  • 2.1.4 Functions of Nonverbal Actions
  • 2.1.5 Classification of Nonverbal Actions
  • 2.1.6 Difference of Nonverbal Actions
  • 2.2 Nonverbal Communication
  • 2.2.1 Nonverbal Actions in Nonverbal Communication
  • 2.3 Summary
  • Chapter 3 Interpretation
  • 3.1 History and Development of Interpretation
  • 3.1.1 Interpretation in Ancient Times
  • 3.1.2 Interpretation before the Twentieth Century
  • 3.1.3 Interpretation in the Twentieth Century
  • 3.2 Natures of Interpretation
  • 3.2.1 Interpretation as Communication
  • 3.2.2 Interpretation as Explanation
  • 3.3 Modes and Types of Interpretation
  • 3.4 Review of Theory of Sense
  • 3.5 Review of Effort Model
  • 3.6 Criteria for Interpretation
  • 3.6.1 Professional Criteria
  • 3.6.2 Li Yueran’s Criteria
  • 3.6.3 Zhang Weiwei’s Criteria
  • 3.6.4 Bao Gang’s Criteria
  • 3.7 Summary
  • Chapter 4 Interpreting the Nonverbal Actions
  • 4.1 Practice of Interpreting Nonverbal Actions
  • 4.2 Model of Interpreting the Nonverbal Actions
  • 4.3 Basic Principles in Decoding the Nonverbal Actions
  • 4.4 Time to Decode
  • 4.5 Reminders in Interpreting Nonverbal Actions
  • 4.6 Summary
  • Chapter 5 Cultivating the Competence to Interpret Nonverbal Actions
  • 5.1 Knowing Both Cultures
  • 5.2 Strengthening Cross-cultural Awareness
  • 5.3 Getting Familiar with the Nonverbal Actions
  • 5.3.1 Class Training
  • 5.3.2 Self Improvements
  • 5.4 Summary
  • Chapter 6 Conclusion
  • 6.1 An Overall Review of the Paper
  • 6.2 Conclusion
  • 6.3 Suggestions for Further Studies
  • Appendix
  • Bibliography
  • 相关论文文献

    • [1].“非宗教”的基督教与“无神论”的神学[J]. 基督教文化学刊 2016(01)
    • [2].A Comparative Study of Textual View between New Criticism and New Historicism[J]. 校园英语 2017(09)
    • [3].政治文本的理想解释(英文)[J]. 清华西方哲学研究 2016(01)
    • [4].On Interpretation Teaching in Light of Translation Accreditation Tests[J]. 校园英语(教研版) 2011(12)
    • [5].Application Research of Remote Sensing Technology in Regional Hydrogeological Survey[J]. Journal of Groundwater Science and Engineering 2014(02)
    • [6].Evaluation of Faithfulness in Interpretation:From the Perspective of Skopostheorie[J]. 青春岁月 2015(17)
    • [7].Pursuit of Optimal Relevance in Guide-interpretation[J]. 英语广场(学术研究) 2013(04)
    • [8].Predicting a single HIV drug resistance measure from three international interpretation gold standards[J]. Asian Pacific Journal of Tropical Medicine 2012(07)
    • [9].Analysis on Interpretation Teaching and Improving Measures[J]. 海外英语 2010(04)
    • [10].Some Analyses Concerning Interpretation Quality Assessment Criteria——A Case Study of TEM8 Interpretation Test[J]. 科技信息 2011(15)
    • [11].Application of Interpretive Theory to Business Interpretation[J]. 海外英语 2014(18)
    • [12].More attention should be paid on the interpretation of gene expression data[J]. World Journal of Gastroenterology 2012(24)
    • [13].Spectral properties and geometric interpretation of R-filters[J]. Applied Mathematics and Mechanics(English Edition) 2009(01)
    • [14].A spectral interpretation for the explicit formula in the theory of prime numbers[J]. Science China(Mathematics) 2010(03)
    • [15].The Theory and Practice of the Interpretation Identification System Designing of Geoparks[J]. 地学前缘 2009(S1)
    • [16].Oral Interpretation Teaching and Modern Technology[J]. 读与写(教育教学刊) 2010(10)
    • [17].An intelligent coastline interpretation of several types of seacoasts from TM/ETM+ images based on rules[J]. Acta Oceanologica Sinica 2014(07)
    • [18].Compass for Interpretation:Note-taking[J]. 科技信息 2010(08)
    • [19].Contemporary and preliminary interpretation of Laozi's concepts of dao and wuwei[J]. 校园英语 2015(10)
    • [20].Study of real-time LWD data visual interpretation and geo-steering technology[J]. Petroleum Science 2013(04)
    • [21].Pre-processing and post-processing method for geostress simulation using seismic interpretation results[J]. Mining Science and Technology 2009(03)
    • [22].Improving seismic interpretation: a high-contrast approximation to the reflection coefficient of a plane longitudinal wave[J]. Petroleum Science 2013(04)
    • [23].Philip Roth's Fiction in a Post-Colonial Context An interpretation of Philip Roth's novel: The Human Stain[J]. 校园英语 2017(44)
    • [24].Whittling Down Pollution[J]. Beijing Review 2014(44)
    • [25].Voice[J]. 中学生天地(C版) 2011(02)
    • [26].Uncertainty in Meaning and Possibility of Multi-interpretation--Reading Poems Written by William Carlos Williams[J]. 海外英语 2013(15)
    • [27].The Cognitive Environment in the Study of Irony[J]. 校园英语 2016(14)
    • [28].The interpretation of The Vagrants from the perspective of symbolism[J]. 校园英语 2012(12)
    • [29].Does training and experience influence the accuracy of computed tomography colonography interpretation?[J]. World Journal of Gastroenterology 2014(06)
    • [30].Evaluating the Growth of Pulmonary Nodular Ground-glass Opacity on CT: Comparison of Volume Rendering and Thin Slice Images[J]. Journal of Huazhong University of Science and Technology(Medical Sciences) 2011(06)

    标签:;  ;  ;  ;  

    非语言行为的口译
    下载Doc文档

    猜你喜欢