论文题目: 航天科技英语复合名词及其翻译
论文类型: 硕士论文
论文专业: 外国语言学及应用语言学
作者: 沈达正
导师: 许建平
关键词: 复合名词,缩写词,模糊,翻译
文献来源: 清华大学
发表年度: 2005
论文摘要: 在不断拓展人类的认识范围的同时,日新月异的航天科技正在造福于人类。从语言学角度来讲,英语越来越成为该学科的国际通用语。随着其自身及其它科学领域的飞速发展,大量使用复合名词以及缩写词已经成为该行业语言的显著突出的特征。本文首先回顾了有关语言学理论及观点及对英语特别是科技英语中复合名词研究的成果,然后基于广泛搜集的本专业原始数据,分析了不同复合名词所占的数量和比例、复合名词构建的原因、复合名词的分类和语法和语义分析。航天科技文体中还采用了大量的缩写词,而相当数量的此类缩写词来源于复合名词。这种语言现象由来已久,但深入的研究还比较少。因此,本文还对由复合名词派生出的缩写词进行了探讨,并对它们的分类和使用进行了分析。最后,本文还探讨了复合名词的模糊问题,并对英汉复合名词翻译进行了论述。由两个单词组成的复合名词多数不存在模糊问题,翻译中可以采用直译的方法,而由多个单词组成的复合词容易造成模糊,而翻译时需要构词法、语法分析及对专业知识的了解。
论文目录:
中文摘要
ABSTRACT
CHAPTER 1 INTRODUCTION
1.1 DEFINITIONS
1.2 SIGNIFICANCE AND PURPOSE OF THE STUDY
1.3 RESEARCH QUESTIONS AND HYPOTHESES
1.4 ORGANIZATION OF THE THESIS
CHAPTER 2 - LITERATURE REVIEW
2.1 LINGUISTIC STUDY ON NOMINAL COMPOUNDS
2.2 CONTEMPORARY TRANSLATION THEORIES IN FOCUS
CHAPTER 3 - NOMINAL COMPOUNDS: DATA COLLECTION AND ANALYSIS
3.1 RATIONALE FOR DATA COLLECTION
3.2 CLASSIFICATION AND ANALYSIS
3.3 FURTHER ANALYSIS OF THE RELATIONSHIP BETWEEN THE PREMODIFIER OR PREMODIFIERS AND THE HEAD
3.4 ANALYSIS OF THE STRUCTURES OF COMPLEX NOMINAL COMPOUNDS
3.5 ORTHOGRAPHICAL FORMS OF COMPLEX NOMINAL COMPOUNDS
CHAPTER 4 - ACRONYMS AND ABBREVIATIONS: DATA COLLECTION AND ANALYSIS
4.1 RATIONALE FOR DATA COLLECTION
4.2 CLASSIFICATION AND ANALYSIS
CHAPTER 5 –AMBIGUITY OF COMPLEX NOMINAL COMPOUNDS AND THEIR TRANSLATION
5.1 AMBIGUITY OF COMPLEX NOMINAL COMPOUNDS
5.2 TRANSLATION OF COMPLEX NOMINAL COMPOUNDS
CHAPTER 6 - CONCLUSION AND SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY
6.1 CONCLUSION
6.2 SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY
BIBLIOGRAPHY
ACKNOWLEDGEMENTS
个人简历
发布时间: 2007-03-14
参考文献
- [1].科技英语中的代用式[D]. 薛静.大连海事大学2001
- [2].科技英语否定句汉译策略的研究[D]. 李金灿.湖北工业大学2018
- [3].顺应论视角下航空航天科技英语的汉译研究[D]. 郑蕊.西安理工大学2018
- [4].顺应理论视角下的科技英语口译研究[D]. 王自平.内蒙古大学2018
- [5].《公共设施通讯网络及服务》(节选)翻译实践报告[D]. 姬晓萌.天津理工大学2018
- [6].城市给排水工程类论文翻译实践报告[D]. 王丹璇.太原理工大学2018
- [7].科技英语中概念隐喻的汉译研究[D]. 李瑛.山东大学2017
- [8].Biomimetics(第2、3章)翻译实践报告[D]. 袁波盛.青岛科技大学2017
- [9].体裁分析教学法在科技英语教学中的应用[D]. 张晶.长春理工大学2008
- [10].科技英语汉译的实践报告[D]. 胡青.西华大学2017
相关论文
- [1].科技英语文献中的省略及其翻译[D]. 齐冬蕙.上海海事大学2006
- [2].科技英语翻译中关联理论的体现[D]. 陈益华.天津理工大学2006
- [3].从功能对等角度探索科技英语名词化的翻译[D]. 欧阳玲利.中南大学2007
- [4].科技英语的文体嬗变及其对科技英语翻译的启示[D]. 沈淋.中南大学2007
- [5].语篇分析在科技英语翻译中的应用[D]. 陈金红.广西大学2005
- [6].科技英语中的名词化现象及其翻译过程探析[D]. 兰晓燕.东北师范大学2006
- [7].语境在科技英语翻译中的应用[D]. 方琼.安徽大学2006
- [8].科技英语翻译技巧[D]. 潘薇.西安电子科技大学2001
- [9].科技英语语篇与翻译[D]. 唐艳军.湖南师范大学2001
- [10].通俗科技英语的特征及其翻译[D]. 石春让.广西大学2003