英语间接回指的转喻研究

英语间接回指的转喻研究

论文摘要

回指是一种语言现象,指的是一种语言表达式用于指代同一篇章中的另一个语言表达式所表达的意义和事物,同时另一个表达式通常是上文已出现过的,或者是下文出现的(许余龙,2004)。前一个表达式称为回指语(anaphor),而后者则是称作先行词(antecedent)。回指可以分为直接回指和间接回指,本研究仅仅关注间接回指,研究对象是英语语篇中的间接回指现象。根据Radden和Kovecses的观点,语言本质上是转喻的。转喻是一种心理映像,即在日常生活中,人们使用转喻进行说话和思维,转喻使人们能更加关注所指代的事物的显著部分,转喻概念已经成为人类行为语言中的一种重要的思维方式。本论文是对间接回指的认知研究,研究的理论框架是认知转喻理论。本研究首先要分析转喻理论在间接回指分析方面有哪些方面的优势,转喻理论和语篇转喻模式的结合有哪些依据。然后在Radden和Kovecses的转喻理论框架下,以及Al-sharafi的语篇转喻模式,来分析转喻对名词性间接回指,代词性间接回指和零型回指的解释力以及在回指释义中的作用,该研究分别详细解释和阐释了三种类型的回指,验证转喻理论对间接回指分析的作用和意义。通过研究,本文得出以下结论:转喻和间接回指两者之间存在内在的关联性,转喻的分类能够较好的涵盖间接回指所涉及的层面,转喻的理据为间接回指的理解和阐释提供较好的基础。转喻理论和语篇转喻模式的结合的依据在于两者的内在本质是相关联的。两者的结合能更好的阐释间接回指现象。理想认知模型中的转喻照应和凸显原则对于名词性间接回指具有很强的解释力,语篇转喻模式中的转喻关系对于代词性回指和零型回指也具有较强的阐释力。本研究对于回指现象有一定的补充作用,对于语篇的衔接和连贯也有一定的作用,对于英语教学也有一定的意思,尤其是英语听力教学和写作教学。最后,关于本文的研究前景,转喻理论可以运用于更多的研究领域。在对此三种间接回指的研究基础之上,还会扩大研究领域,研究英语中的更多的语言现象,也拓宽了转喻的适用范围和研究领域。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter One:Introduction
  • 1.1 Research Background
  • 1.2 Research Questions
  • 1.3 Research Significance
  • 1.4 Methodology
  • 1.5 Organization of the Thesis
  • Chapter Two:Literature Review
  • 2.1 Introduction of Indirect Anaphora
  • 2.2 Previous Studies on Anaphora
  • Chapter Three:Theoretical Framework
  • 3.1 Definition of Metonymy
  • 3.2 Metonymy within the Same ICM
  • 3.3 Three Metonymies in Ontological Realms
  • 3.4 Metonymy-producing Relationships
  • 3.5 A Textual Model of Metonymy
  • Chapter Four:A Metonymic Analysis of Indirect Anaphora in English
  • 4.1 Advantages of Cogntive Metonymy in the Analysis of Indirect Anaphora
  • 4.2 Metonymic Mechanism of Indirect Anaphora
  • 4.3 Metonymic Interpretation of Indirect Anaphora by Examples
  • Chapter Five:Conclusion
  • 5.1 Major Findings
  • 5.2 Implications
  • 5.3 Limitations and Prospects
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • About the Author
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    英语间接回指的转喻研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢