英汉反身意义表达手段对比研究

英汉反身意义表达手段对比研究

论文摘要

反身意义表达是英语和汉语语言共性表现形式之一。然而,这两种语言表达反身意义所借助的词汇手段无论从构词形态,句法分布,语义解读等方面均存在一些差异。本文将对英汉两种语言反身意义表达手段进行更为细致的观察、描写与分析,从中发现内在的语言运作规律。本文将在前人对英语反身代词和汉语“自己”研究的基础上,仔细观察英语和汉语中使用这两种反身意义表达手段的语言事实,揭示二者词汇特征的共性和差异,即英语反身代词具有[+照应性,-代词性]特征,汉语“自己”具有[+照应性]和[+泛指性]特征;二者在语法功能方面的相同点是都可以做宾语、同位语、表语,差异在于英语反身代词不能做简单句和嵌套分句主语和定语;句法分布的相同点在于二者都可以分布在DP的中心语位置和补语位置,VP的附加语位置。语用功能的相同点是二者都具有照应功能和强调功能,区别在于汉语“自己”比英语反身代词多了泛指功能;英语反身代词和汉语“自己”在简单句和嵌套分句中寻找先行语时都遵循乔姆斯基的约束原则,在各自的管辖域(包含反身意义表达和可及主语的最小DP或TP)受到可及主语的约束;汉语“自己”所表现出的“远距离约束”其实并未违背约束理论第一原则,在包含“自己”的DP中,可通过占据中心语位置的空代词在局部范围约束“自己”;此外,“自己”的句法分布与结构的研究为认知上的“阻隔效应”提供了支撑,包括:人称、数量和性阻隔。本篇论文主要从句法角度讨论二者在简单句和嵌套分句中反身所指寻找机制的共性和差异,试图证明二者在包含它们的最小DP或TP中的句法分布决定了它们寻找反身所指的机制。最后,通过对比说明反身意义是人类语言表达的共性,表达手段不同,并不存在形式上的完全对应,即汉语中并不存在与英语反身代词形式上对等的复合反身代词,汉语“代词+自己”是一个短语而不是一个词。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 第一章 绪论
  • 1.1 研究对象
  • 1.2 研究现状
  • 1.3 研究目的和意义
  • 1.4 研究方法
  • 第二章 英汉反身意义表达手段概述
  • 2.1 英汉反身意义表达手段概述
  • 2.1.1 英语反身代词概述
  • 2.1.2 汉语"自己"概述
  • 2.2 英汉反身意义表达手段产生原因分析
  • 第三章 英语反身代词和汉语"自己"对比
  • 3.1 形态方面的对比
  • 3.1.1 词源比较
  • 3.1.2 形态特征对比
  • 3.2 语法功能和句法分布特征对比
  • 3.3 语用功能对比
  • 第四章 简单句反身所指寻找机制对比
  • 4.1 英语反身代词简单句反身所指寻找机制
  • 4.1.1 人称、数量和性一致
  • 4.1.2 数量一致、人称不一致
  • 4.1.3 人称一致、数量不一致
  • 4.1.4 人称和数量一致、性不同
  • 4.1.5 小结
  • 4.2 汉语"自己"简单句反身所指寻找机制
  • 4.2.1 人称、数量和性一致
  • 4.2.2 数量一致、人称不一致
  • 4.2.3 人称一致、数量不一致
  • 4.2.4 人称和数量一致、性不同
  • 4.2.5 小结
  • 4.3 简单句反身所指寻找机制对比
  • 第五章 嵌套分句中反身所指寻找机制对比
  • 5.1 英语反身代词嵌套分句反身所指寻找机制
  • 5.2 汉语"自己"嵌套分句反身所指寻找机制
  • 5.2.1 人称阻隔效应
  • 5.2.2 数量阻隔效应
  • 5.2.3 小结
  • 5.3 嵌套分句中反身所指寻找机制对比
  • 第六章 结语
  • 参考文献
  • 致谢
  • 附录 攻读硕士学位期间发表论文
  • 相关论文文献

    • [1].探索牛奶的“前世今生” 《透视牛奶》用实验故事展现科学奥秘[J]. 广电时评 2017(05)
    • [2].浅析表达手段对交际效果的影响[J]. 西安社会科学 2010(05)
    • [3].人类语言采用声音作为表达手段[J]. 佳木斯职业学院学报 2018(07)
    • [4].朗诵的基本表达手段[J]. 流行歌曲(艺考) 2008(11)
    • [5].电影说方言是一种标记表达手段[J]. 电影文学 2009(22)
    • [6].规约性隐性否定的表达手段[J]. 俄语学习 2016(01)
    • [7].汉朝表“先后间隔”关系表达手段类型研究[J]. 北方文学 2017(30)
    • [8].情态:定义、特征与表达手段[J]. 浙江科技学院学报 2018(04)
    • [9].俄汉语中表“有”意义存在句对应表达手段[J]. 辽宁工程技术大学学报(社会科学版) 2009(04)
    • [10].试论表达手段和表现手段的区别[J]. 文学界(理论版) 2010(10)
    • [11].论人类表达手段中的“有关之关”和“无关之关”[J]. 青春岁月 2014(11)
    • [12].文化:学生写作的底色[J]. 新作文(小学作文创新教学) 2018(03)
    • [13].浅谈英语中的“隐形”否定句[J]. 益阳职业技术学院学报 2010(02)
    • [14].俄汉语中强烈程度意义的表达手段[J]. 中国俄语教学 2008(03)
    • [15].浅析语言表达中副语言的重要性[J]. 戏剧之家(上半月) 2014(06)
    • [16].产品造型基础与计算机表现课程教学研究[J]. 美术大观 2012(06)
    • [17].大字报:革命的书写与书写的革命[J]. 百花洲 2011(01)
    • [18].俄汉语中的时序:概念、语义类型及表达手段[J]. 中国俄语教学 2010(02)
    • [19].英语语音表达手段及其修辞作用[J]. 广西民族师范学院学报 2012(04)
    • [20].在重复与排列中玩味——简论科技、波普艺术与舞蹈[J]. 农业科技与信息 2010(06)
    • [21].浅析汉语语气表达手段[J]. 汉字文化 2018(11)
    • [22].浅析语言的符号化[J]. 考试周刊 2015(82)
    • [23].中外美术评析与欣赏[J]. 艺术品鉴 2019(11)
    • [24].《仲夏夜之梦》与《西厢记》情感表达手段对比[J]. 现代交际 2014(08)
    • [25].浅议俄语暗含否定句[J]. 长江大学学报(社会科学版) 2010(01)
    • [26].三维制图:报纸的“第三种力量”[J]. 新闻实践 2010(05)
    • [27].委婉语翻译概述[J]. 考试周刊 2008(17)
    • [28].修饰格(эпитет)及其与修饰(определение)的区分[J]. 俄语学习 2010(02)
    • [29].始于本心,臻于佳境[J]. 名家名作 2020(07)
    • [30].如何为演讲稿中的叙事“点睛”[J]. 应用写作 2015(10)

    标签:;  ;  ;  

    英汉反身意义表达手段对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢