论文摘要
随着社会和经济的发展,新事物新概念的不断涌现,英汉语言都已日趋口语化和通俗化,俚语作为一种特殊的语言形式,一种不规范的语言变体在英汉语言中的地位日益提高并为公众所接受。它不仅为语言提供了原始的资料,而且还为语言提供幻想、想象和幽默。但是有时单纯的使用俚语不会让使用者更好的理解英汉俚语的含义和用法,可以借助俚语的修辞格加深人们对俚语的认识。从语义理据来看,英汉俚语的一大特点就是带有鲜明的修辞色彩。英汉俚语广泛运用隐喻、夸张、委婉语等各种幽默有趣的修辞手法来达到其生动诙谐逼真的表达效果。修辞格及文体在英汉俚语中使用的频率非常高,它对于语体的生动性、形象性、情感性起着十分重要的作用,本文从修辞格角度入手,对英汉俚语中涉及的各类修辞格及文体进行对比探讨,不仅可以让我们变换角度了解英汉俚语的特点,加深对英汉俚语的认识,而且可以提高我们对英汉语言变体的理解能力和交际能力。
论文目录
Abstract摘要ContentsChapter One Introduction1.1 The Background of the Research1.2 The Purpose of the Research1.3 The Significance of the Research1.4 The Structure of the ThesisChapter Two Theoretical Framework2.1 Rhetoric2.1.1 Definition of Rhetoric2.1.2 Classifications and Functions of Rhetoric2.2 Stylistics2.2.1 Definition and Functions of Stylistic2.2.2 Relationship between Rhetoric and StylisticsChapter Three Literature Review3.1 English and Chinese Slang3.1.1 Definition of Slang3.1.2 Formation of Slang3.1.3 Classification of Slang3.1.4 Fundamental Composition and Composition Mode of Slang3.1.5 Characteristics of Slang3.2 The Rhetorical Features of English and Chinese Slang3.2.1. Euphemism3.2.2. Hyperbole and Understatement3.2.3. MetonymyChapter Four A Rhetoric Study between English and Chinese Slang4.1 Metaphor Characteristic Comparison between English and Chinese Slang4.1.1 The Main Features of English Slang Metaphor4.1.2 The Main Features of Chinese Slang Metaphor4.2 Exaggeration Characteristic Comparison between English and Chinese Slang4.2.1 The Main Features of English Slang Exaggeration4.2.2 The Main Features of Chinese Slang Exaggeration4.3 Irony Characteristic Comparison between English and Chinese Slang4.3.1 The Main Features of English Slang Irony4.3.2 The Main Features of Chinese Slang Irony4.4 Euphemism Characteristic Comparison between English and Chinese Slang4.4.1 The Main Features of English Slang Euphemism4.4.2 The Main Features of Chinese Slang EuphemismChapter five A Comparative Study of Stylistic Features between Chineseand English Slang5.1 Stylistic Features of Chinese Slang5.1.1 Non-normalization of Language Form5.1.2 High Generality and Conciseness of Expression5.1.3 Image and Humor of Language Contents5.1.4 Clarity of Words5.1.5. Coarseness of Words5.2. Stylistic Features of English Slang5.2.1. Obvious Non-normalization5.2.2. Obvious Creativity and Fashion5.2.3 Strong Humor and Vividness5.2.4 Strong Conciseness5.2.5 Obvious Coarseness5.3 Comparison of Stylistic Features and Rhetoric Characteristics between English and Chinese SlangChapter Six ConclusionBibliographyAcknowledgements
相关论文文献
- [1].透过影视作品看美国俚语——以《绝望的主妇》为例[J]. 现代交际 2020(05)
- [2].大学生对校园汉语俚语的二次元建构[J]. 文学教育(上) 2020(04)
- [3].英美俚语的地域差异研究[J]. 广西民族大学学报(哲学社会科学版) 2020(04)
- [4].俄语青年俚语研究[J]. 现代交际 2020(17)
- [5].基于当代俄罗斯青年俚语对大学生俄语学习和对外交际的指导性研究[J]. 科学大众(科学教育) 2017(03)
- [6].兰州人的歌谣俚语歇后语[J]. 甘肃农业 2017(03)
- [7].美国俚语特点及其盛行原因探析[J]. 宿州教育学院学报 2017(05)
- [8].浅析美国俚语的社会功能与翻译技巧[J]. 现代交际 2016(02)
- [9].美国俚语的修辞及其翻译[J]. 现代交际 2016(02)
- [10].浅析美国俚语的语言特点与翻译[J]. 海外英语 2015(18)
- [11].浅析美国俚语的语言特点及其语用功能[J]. 湖北科技学院学报 2016(03)
- [12].浅析美语俚语的发展及其社会功能[J]. 赤子(上中旬) 2016(17)
- [13].美国俚语构词理据和语用机理探究——关联理论视角下的解读[J]. 延边大学学报(社会科学版) 2015(01)
- [14].社会语言学视角下的美国现代俚语特征新探[J]. 外语学刊 2015(03)
- [15].漫谈“军营俚语”[J]. 政治指导员 2015(05)
- [16].现代英汉语中青年俚语的对比分析[J]. 疯狂英语(教师版) 2012(03)
- [17].美国俚语的语言特点和社会功能及学习策略[J]. 疯狂英语(教师版) 2014(04)
- [18].美国俚语里的美国文化[J]. 文教资料 2015(04)
- [19].俄语青年俚语浅谈[J]. 山西青年 2018(08)
- [20].俄罗斯青年俚语发展的五次浪潮[J]. 北方文学 2017(33)
- [21].美国俚语与跨文化交际障碍[J]. 山西青年 2016(21)
- [22].美国俚语翻译探究[J]. 考试周刊 2014(87)
- [23].英语俚语的汉译技巧[J]. 鸭绿江(下半月版) 2015(03)
- [24].与动物相关的俚语[J]. 初中生辅导 2014(31)
- [25].从俚语变化看英美文化的变迁与发展[J]. 新课程(下) 2015(07)
- [26].头钻铜钿眼里拔不出[J]. 温州人 2015(01)
- [27].美剧中的俚语及其语言文化特征[J]. 考试周刊 2014(82)
- [28].美国俚语学习初探[J]. 考试周刊 2012(71)
- [29].英文影视剧字幕翻译中俚语的处理[J]. 青年文学家 2012(27)
- [30].从社会文化方面解析美国俚语[J]. 考试周刊 2013(26)
标签:英语俚语论文; 汉语俚语论文; 修辞格论文; 文体特征论文; 对比研究论文;