论文摘要
本文主要由四部分组成。第一部分简要介绍了专业翻译的现状及特点。第二部分结合具体合同翻译的案例进行了任务描述和任务过程阐述。第三部分是本文的核心部分,通过几种基本的合同翻译,分析了合同翻译的特点及具体的翻译过程中采取的一些通用策略和技巧,如准确理解原文、合同的术语、概念界定等等。最后,在实践总结部分,结合自身的翻译实践工作对项目的操作及译者的个人素养提出了一些看法和建议。
论文目录
相关论文文献
- [1].明朝四夷馆的人才培养及其对MTI教育的启示[J]. 上海翻译 2020(03)
- [2].英汉互译中的明晰化翻译策略分析——以MTI翻译实践文本为例[J]. 福建师大福清分校学报 2016(06)
- [3].MTI朝鲜语同声传译教学案例库建设研究[J]. 韩国语教学与研究 2017(01)
- [4].MTI口译实践质量评估及其对口译教学的启示[J]. 哈尔滨学院学报 2017(05)
- [5].MTI职业探索对职业使命感的影响——未来工作自我的中介作用[J]. 文学教育(上) 2017(11)
- [6].澳大利亚翻译人才培养对我国MTI教育的启示——以麦考瑞大学为例[J]. 沈阳师范大学学报(社会科学版) 2016(01)
- [7].基于MTI口译人才培养的同声传译实验室建设研究与实践[J]. 扬州大学学报(高教研究版) 2016(04)
- [8].MTI口译教学的交互性模式应用探索[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2015(01)
- [9].关于当前翻译研究领域和方向的调查报告——基于对部分MTI硕士论文的调查数据分析[J]. 商 2015(09)
- [10].基于翻译能力培养的MTI课程设置研究[J]. 外语界 2015(05)
- [11].关于俄语MTI人才培养的思考[J]. 作家天地 2020(01)
- [12].中医药院校MTI创新型人才培养模式构建研究[J]. 学园 2020(07)
- [13].翻译硕士MTI课程设置现状与思考——以天津市六大高校为例[J]. 校园英语 2017(12)
- [14].有工科特色的翻译硕士专业培养模式——基于北京科技大学MTI建设的实践[J]. 东方翻译 2012(03)
- [15].MTI项目化翻译教学与翻译能力培养:理论与实践[J]. 外语界 2020(02)
- [16].MTI校内实习基地建设尝试——以中国石油大学(北京)为例[J]. 新西部(理论版) 2016(23)
- [17].MTI教育“产学研”立体化教学模式建构[J]. 广东外语外贸大学学报 2014(04)
- [18].翻译理论在英语本科与MTI翻译教材中的比例与布局[J]. 北京第二外国语学院学报 2015(02)
- [19].社会建构主义视域下MTI翻译教学研究[J]. 长春大学学报 2015(06)
- [20].体裁教学法在MTI法律翻译教学中的应用[J]. 广东外语外贸大学学报 2015(05)
- [21].同传课程教学的行动研究——以华北电力大学MTI为例[J]. 翻译研究与教学 2018(02)
- [22].澳大利亚外语教育对提高我国MTI翻译人才培养质量的启示[J]. 学周刊 2017(02)
- [23].浅析MTI专业学生术语翻译能力培养[J]. 读书文摘 2016(14)
- [24].商科院校MTI实践取向与学术取向的融合——以上海一所商科大学为个案[J]. 商务英语教学与研究 2014(00)
- [25].谈MTI学生信息技术素养的培养[J]. 教育探索 2014(01)
- [26].浅谈MTI工程翻译口译教学[J]. 教育教学论坛 2013(52)
- [27].MTI翻译职业道德课程建构研究[J]. 民族翻译 2012(04)
- [28].对空情报雷达MTI改善因子测量方法研究[J]. 测试技术学报 2011(06)
- [29].河南省高校MTI毕业生就业现状与质量提升路径研究[J]. 华北水利水电大学学报(社会科学版) 2019(06)
- [30].诺德翻译思想与MTI笔译教学:启示及应用[J]. 黑龙江生态工程职业学院学报 2016(01)