论文摘要
汉语复合趋向补语意义多样、用法复杂、形式灵活,体现了汉语重义不重形的特点。其他语言无与之完全相对应的形式,这样使得留学在学习时易出现大量的偏误,因此它是对外汉语教学中的重点也是难点。本文从本体研究和教学两个方面结合分析了中亚留学生在习得汉语趋向补语过程中所遇到的问题,并结合具体的语料做了分析本文共分为五章。第一章主要对现有的趋向补语研究(包括本体研究以及与对外汉语教学结合的研究)做了评述,分析了现有研究的不足之处。第二章对现有汉语趋向补语系统作了较为简要的分析,主要分析了趋向补语的性质以及宾语和趋向补语的位置结构问题,这些主要为后面的教学内容服务。第三章,在中亚留学生语料的基础上分析了留学生偏误的类型,并对偏误的类型进行类,留学生习得汉语趋向补语的偏误主要存在两大类型:语用上的偏误和语法结构上的偏误。第四章在第三章的基础上分析了留学生产生以上偏误的原因:1、语言负迁移的影响。2、过度泛化的影响。3、学习策略的影响。4、教学方法不当及练习不足。5、教材相关内容安排不合理。第五章在3、4章的基础上,分别从教师、学生以及教材等方面对对外汉语教学做出建议。结语部分总括全文,指出了本文的不足有待提高之处。
论文目录
中文摘要ABSTRACT绪论1.选题缘由2.选题的意义3.本文研究目的4.理论基础4.1 语言的形式和意义4.2 第二语言习得理论5.本文的研究内容和研究方法第一章 趋向补语研究研究现状及其评述1.1 趋向补语的范围和性质1.2 趋向补语的语义研究1.3 趋向补语句的句子结构研究1.4 对外汉语教学中的趋向补语研究1.5 汉语趋向补语研究方法第二章 趋向补语的类型结构、语法分布状况2.1 趋向补语的类型及定性2.1.1 趋向补语的类型2.1.2 趋向补语的性质界定2.2 趋向补语的句法结构分析2.2.1 趋向补语和宾语的位置关系第三章 中亚留学生复合趋向补语习得偏误类型情况分析3.1 语料的来源3.2 偏误的种类及其分析3.3 语法偏误3.3.1 结构偏误3.3.2 语用偏误3.4 语言交际偏误3.4.1 回避使用策略3.5 正确使用汉语复合趋向补语的情况分析及启示3.6 本章小结第四章 偏误原因的探讨及其分析4.1 偏误原因分析4.1.1 语言负迁移的影响4.1.2 过度泛化的影响4.1.3 学习策略的影响4.1.4 教学方法不当、练习不足4.1.5 教材内相关内容安排不合理4.2 本章小结第五章 对复合趋向补语教学方面的建议5.1 关于几种教学方法的设想5.1.1 语境教学法5.1.2 意象图式教学法5.1.3 组块模式的教学法5.2 留学生的学习策略5.2.1 学习的方法5.2.2 避免使用回避策略5.3 教材编排的建议结语注释参考文献在读期间发表论文清单致谢
相关论文文献
标签:对外汉语教学论文; 汉语复合趋向补语论文; 偏误分析论文; 习得理论论文;