从语言学的角度分析英文化妆品广告

从语言学的角度分析英文化妆品广告

论文摘要

语言作为一种交流的工具,在日常生活中扮演着重要的角色。不同专业的语言具有其不同的作用。英语化妆品广告语言,和其它任何一门专业英语语言一样,有着自己很独特的用词特点。本文主要从词汇、句法、修辞等方面对中英文化妆品广告语言进行分析比较。主要从以下几个方面进行全面详细的阐述。首先,介绍了化妆品的历史,然后分别选择三个NIVEA(妮维雅)广告(1955年,1997年和2007年)说明上个世纪的化妆品广告的信息结构发展的总趋势。同时,对针对男性和女性对化妆品广告不同的理解和认识进行比较,显示出交流和传递信息过程中运用了不同类型语言的重要性。另外,描述了在日常生活中,传统的男女性别功能的改变,如妇女的形象“从母亲和儿童保育转变成了注重外表保养的魅力女性”。通过一些化妆品的语言可以清楚的看到这种转变。其次,向读者介绍了化妆品书面广告功能的概念,指出信息和描述的合作和互动是化妆品广告语言的主要功能。同时,整个论文的语言分析大纲也在这章中提到,使读者对每章的详细内容有所了解。词汇进行分析,包括名词,动词和形容词的特点和用法,以及他们在化妆品广告的语言描述和信息传递中的作用。同时,每个词性单词比例的不平衡类显示出它们各自在信息传递过程中不同的功能。此外还集中论述了词组、复合词、关系词汇,例如:名词组,动词词组,形容词和副词词组;反义词,同义词和多义词以及其特殊表达在化妆品广告中的功能。再次,主要介绍了一些违反语言学常规的化妆品广告语言功能,其中包括语法错用和词汇错拼,以及这种错拼和错用造成的语法歧义作用。探讨了有关传递信息过程中的时态和语态问题。分析了化妆品广告语中从句的使用。值得注意的是,一些独立从句,如非限定从句也通常作为独立的句子使用。其他限制性从句,如名词从句,定语从句和状语从句通常在化妆品广告语言中出现。最后,通过前面对词汇和句法结构的分析,文章结尾部分主要探讨了化妆品广告修辞运用,因为“它是广告的灵魂和生命”(Pandya,1977:31)。并且将比喻,借代,拟人化和双关语等修辞手法将作为主要研究对象。许多出现在诗中的修辞手法也被广泛用于当今的广告语言中,如押韵,头韵和排比等。就目前来看,化妆品广告是对书面语言功能的解释。它的目的是用词汇,语法,修辞手段制造一种新语言,从而给顾客留下深刻印象,而这正是广告商经常使用的手段,同时也是最有说服力的武器。通过对化妆品广告语的研究,能够让广告撰稿人和消费者更好的理解化妆品广告语的商业目的性和宣传价值。

论文目录

  • 中文摘要
  • Abstract
  • 第一章 简介
  • 第二章 化妆品广告
  • 2.1 简介
  • 2.2 化妆品广告信息结构的发展
  • 2.2.1 例一:1955年NIVEA(妮维雅)广告(见附件2)
  • 2.2.2 例二:1997年NIVEA(妮维雅)广告(见附录3)
  • 2.2.3 例三:2007年NIVEA(妮维雅)广告(见附件4和附件5)
  • 2.2.4 信息结构发展趋势
  • 2.3 受众效应
  • 2.3.1 女性作为受众——形象的转变
  • 2.3.2 男人作为受众——性别不同,语言方式不同
  • 第三章 化妆品广告语言功能—信息和产品描述的协作与互动
  • 3.1 词汇指示
  • 3.2 句法指示
  • 3.3 修辞指示
  • 第四章 化妆品广告语言中的词汇分析
  • 4.1 化妆品广告语言中的名词——为产品提供更多信息
  • 4.1.1 基本专业术语
  • 4.1.2 高频使用伪技术短语---化学或生物科学术语为化妆品广告提供了更可信的信息
  • 4.2 形容词---描述和评价
  • 4.2.1 化妆品广告语言中大量使用描述性形容词
  • 4.2.2 倾向于使用积极性形容词进行描述
  • 4.2.3 倾向于应用带有一定前缀的人工形容词新词用于描述产品的功效
  • 4.2.4 形容词在化妆品广告语中的外延意义——比描述更有价值
  • 4.2.5 形容词的内涵意义——更多的肯定词语超过中性及否定联合语
  • 4.3 动词在化妆品广告语中的使用
  • 4.3.1 减少信息——动词很少使用在化妆品广告语言中
  • 4.3.2 动词在化妆品语言形式上的简单应用
  • 4.3.3 动词作定语在化妆品广告语言中的使用
  • 第五章 化妆品广告语中的词类组系
  • 5.1 名词词组
  • 5.1.1 最大负载的名词词组(修饰语+名词词组)
  • 5.1.2 名词词组功能:作为合成的技术性前置修饰语去描述产品的技术细节
  • 5.2 动词词组
  • 5.2.1 信息交流过程中罕见的简单动词词组
  • 5.2.2 在动词词组中尤其频繁使用的结构:动词+宾语+宾补
  • 5.3 化妆品广告中形容词词组的不同结构和情绪效果
  • 5.4 状语词组在交流中的不同功能
  • 第六章 复合词
  • 6.1 复合词作为产品描述的前置定语
  • 6.2 复合词作为产品的名称
  • 6.3 复合词作为品牌名称
  • 第七章 词汇间的关系特殊效果
  • 7.1 反义词
  • 7.2 多义词组
  • 7.3 同义词组
  • 第八章 转折性的语言——语言上的冲突
  • 8.1 语法上的冲突——对重点信息的强调
  • 8.2 语法歧义---对于描述的论证
  • 8.3 化妆品广告语言中的词汇违反
  • 第九章 沟通过程中时态的运用
  • 第十章 交流过程中的语态
  • 第十一章 交流过程中的从句
  • 11.1 非限定性从句作为独立句子在化妆品广告语中的使用
  • 11.2 在化妆品广告语中频繁使用从属句
  • 第十二章 化妆品广告语言中修辞分析
  • 12.1 隐喻
  • 12.2 借代
  • 12.3 拟人
  • 12.4 双关语
  • 12.5 化妆品广告语中的押韵和头韵
  • 12.6 化妆品广告语中的排比
  • 第十三章 结语
  • 参考文献
  • 附录
  • 发表文章目录
  • 致谢
  • 个人简况及联系方式
  • 相关论文文献

    • [1].化妆品广告严禁夸大其词[J]. 质量与认证 2020(02)
    • [2].化妆品广告翻译中模糊语的创造性叛逆研究[J]. 国际公关 2020(02)
    • [3].化妆品广告翻译之现状研究[J]. 海外英语 2020(06)
    • [4].化妆品广告词修辞特点的语用分析——以薇诺娜广告词为例[J]. 英语广场 2020(01)
    • [5].基于语料库的英文化妆品广告语言特点研究[J]. 知识经济 2020(21)
    • [6].化妆品广告语的特殊隐涵分析[J]. 湖北科技学院学报 2019(03)
    • [7].女性化妆品广告伦理问题探析[J]. 视听 2019(06)
    • [8].接受美学视角下广告语修辞的汉译策略研究——以欧美化妆品广告为例[J]. 大众文艺 2019(20)
    • [9].英汉化妆品广告中文化价值观探析[J]. 教育现代化 2017(52)
    • [10].化妆品广告翻译的美学研究[J]. 牡丹江教育学院学报 2018(01)
    • [11].读书以养颜[J]. 中学政治教学参考 2017(05)
    • [12].从文化角度看中英化妆品广告中概念隐喻的差异[J]. 商 2016(29)
    • [13].中英化妆品广告语中的语用预设分析[J]. 海外英语 2016(16)
    • [14].男女化妆品广告的文化内涵分析[J]. 传播与版权 2014(12)
    • [15].原型理论在化妆品广告中的运用[J]. 经济研究导刊 2015(10)
    • [16].化妆品广告语中的双关修辞解读[J]. 参花(下) 2020(05)
    • [17].营销[J]. 中国广播影视 2020(14)
    • [18].化妆品广告语的英译汉策略[J]. 文教资料 2020(20)
    • [19].浅析中西化妆品广告中文化价值观的差异[J]. 文教资料 2017(16)
    • [20].英语化妆品广告汉译策略的功能理论阐释[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(11)
    • [21].浅析英语化妆品广告语言的特点[J]. 文教资料 2016(16)
    • [22].从翻译美学角度看英文化妆品广告翻译[J]. 文教资料 2009(29)
    • [23].化妆品广告标语中违反合作原则的语用分析[J]. 读与写(教育教学刊) 2019(07)
    • [24].“归化”策略在化妆品广告词汉译中的应用[J]. 当代旅游(高尔夫旅行) 2017(05)
    • [25].女性化妆品广告语研究[J]. 北方文学 2018(11)
    • [26].论化妆品广告语的语言特点[J]. 知识文库 2018(14)
    • [27].微商化妆品广告语言的人际意义研究[J]. 明日风尚 2016(20)
    • [28].化妆品广告翻译的美学特征以及翻译策略[J]. 读书文摘 2016(18)
    • [29].那些年,我们说过的“以后”[J]. 中学生百科 2017(16)
    • [30].从接受美学角度看化妆品广告的汉译[J]. 长江丛刊 2017(08)

    标签:;  ;  ;  ;  

    从语言学的角度分析英文化妆品广告
    下载Doc文档

    猜你喜欢