越南学生汉语“得”字补语句习得偏误分析

越南学生汉语“得”字补语句习得偏误分析

论文摘要

汉语“得”补语字句是现代汉语中使用频率较高的句型,其构造形式十分复杂。据了解很多语言都没有和“得”字补语句相应的句式,包括越南语在内。因此“得”字补语句历来是汉语教学的重点,也是外国学生学习汉语难点。尤其是越南学生,很多越南学生在学习这个语法点时总觉得很难掌握,该用“得”的句子常常遗漏“得”字或“得”字使用不适当。本文以越南学生的汉语习得作为研究对象,并将自然收集和问卷调查获得的偏误语料进行分类、分析、统计,探讨越南留学生在学习汉语“得”字补语句的过程中产生的偏误的原因和特点,从而对这个语法点的教学和学习提出一些建议,希望能对越南学生习得“得”字补语句有一定的帮助。全文共分成四章。第一章引言,这部分首先说明选题的原因和研究意义,研究方法和研究范围,接着提出研究的理论基础,最后是研究现状和文献综述。第二章,现代汉语“得”字句的概述。本章首先简介“得”字的来源,然后概述现代汉语“得”字的语法功能和语义。最后是介绍汉语“得”字句在越南语中的表达。第三章,说明语料的来源、调查对象和调查的方式,然后对调查中高级阶段越南学生汉语“得”字补语句使用情况得出的结果进行统计和分析。从分析结果找出越南学生学习该语法点时出现的偏误,并且从出现偏误的特点上进行偏误归类,最后指出偏误的原因。第四章,通过上述得出的结果做出总结,提出一些建议,建议内容包括教学上和学习上的。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • 第一章 引言
  • 1. 选题理由和意义
  • 2. 研究方法和研究范围
  • 3. 理论依据
  • 4. 研究现状及文献综述
  • 4.1 "得"字补语句研究
  • 4.2 "得"字补语句习得研究
  • 第二章 现代汉语"得"字补语句概述及其在越南语中的表达
  • 1. "得"字的来源
  • 2. 现代汉语"得"字句的概述
  • 2.1 "得"字作为动词
  • 2.2 "得"字作为助词
  • 2.3 "得"字作为助动词
  • 4. 现代汉语"得"字补语句在越南语中的表达
  • 4.1 "得"作为动词
  • 4.2 "得"作为助词
  • 4.3 "得"作为助动词
  • 第三章 越南学生汉语"得"字补语句习得调查与偏误分析
  • 1. 对语料的统计
  • 2. 越南学生汉语"得"字补语句习得偏误分析
  • 2.1 "得"字前段偏误
  • 2.2 "得"字偏误
  • 2.3 "得"字后段偏误
  • 2.4 其他偏误
  • 3. 偏误原因
  • 3.1 母语负迁移
  • 3.2 目的语知识方块
  • 3.3 文化差异的影响
  • 3.4 学习策略和交际策略不当
  • 第四章 教学建议
  • 1. 对越南学生汉语语法教学的建议
  • 1.1 深化汉语本体研究
  • 1.2 加强汉越对比分析
  • 1.3 改进教材和改进教师教学方法
  • 2. 对越南学生汉语学习的建议
  • 参考文献
  • 附录
  • 相关论文文献

    • [1].留学生使用量词“对”、“双”、“副”的偏误分析[J]. 文教资料 2017(09)
    • [2].对外汉语语序偏误研究综述[J]. 课程教育研究 2017(21)
    • [3].外国人学汉语语法偏误分析研究综述[J]. 现代语文(语言研究版) 2008(07)
    • [4].偏误分析述评[J]. 青春岁月 2018(17)
    • [5].维吾尔族学生汉语学习偏误分析及对策研究[J]. 时代教育 2016(24)
    • [6].基于HSK动态作文语料库对连词“还是”的偏误分析[J]. 北方文学 2016(25)
    • [7].解析在对外汉语教学中存在的惯用语偏误分析问题及启示[J]. 商业故事 2016(32)
    • [8].职校学生英语作文的常见偏误分析和教学应对方法[J]. 疯狂英语(教学版) 2017(01)
    • [9].对泰国中学生汉语韵母的学习偏误分析——以泰南合艾市安威逸职业技术学院汉语课堂为例[J]. 明日风尚 2017(08)
    • [10].老挝留学生汉字书写偏误分析[J]. 青年文学家 2017(08)
    • [11].二语习得中词汇的语用偏误分析研究综述[J]. 青春岁月 2017(15)
    • [12].汉语熟语与对外汉语教学[J]. 北方文学 2017(18)
    • [13].泰国孔敬大学学生汉语问号使用偏误分析[J]. 北方文学 2017(20)
    • [14].留学生汉语听力语调、语气偏误分析——以四川大学海外教育学院初级听力课为分析样本[J]. 时代教育 2017(07)
    • [15].英语国家学生使用汉语副词“也”的偏误分析[J]. 青年文学家 2017(27)
    • [16].外国留学生习得“的”字结构的偏误分析[J]. 报刊荟萃 2017(10)
    • [17].泰国学生汉语能愿动词偏误分析[J]. 现代交际 2020(12)
    • [18].偏误分析内涵探究及应用[J]. 文学教育(上) 2018(07)
    • [19].论汉语中偏误分析的意义与局限[J]. 明日风尚 2018(09)
    • [20].留学生写作语体偏误分析[J]. 传播与版权 2018(02)
    • [21].日本留学生学习方位词“里”的偏误分析[J]. 学术论坛 2015(03)
    • [22].“比”字句偏误分析与对外汉语教学[J]. 北方文学 2018(08)
    • [23].蒙古国学生副词“就”的偏误分析及习得研究——以蒙古国希望汉语中学学生为例[J]. 长江丛刊 2018(24)
    • [24].关于“了”字的偏误分析[J]. 神州 2014(09)
    • [25].对留学生写作语篇偏误分析的几点思考[J]. 读天下 2016(21)
    • [26].汉语偏误分析之语法规律例外篇[J]. 科教文汇(上旬刊) 2015(02)
    • [27].汉语教学中的偏误分析[J]. 时代文学(下半月) 2015(05)
    • [28].三语语音习得中的偏误分析——以汉语为三语的来华留学生为例[J]. 教师 2020(14)
    • [29].“在”字用法偏误分析——以广州美国人国际学校八年级学生为例[J]. 校园英语 2018(48)
    • [30].“无论”类连词的习得偏误分析[J]. 现代语文 2018(01)

    标签:;  ;  ;  

    越南学生汉语“得”字补语句习得偏误分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢