从功能语法角度论霍克思译本中王熙凤个性化语言的翻译

从功能语法角度论霍克思译本中王熙凤个性化语言的翻译

论文摘要

刻画人物性格,塑造人物形象是小说创作的技巧之一。小说中人物的个性化语言可以成功表现人物性格和人物形象。翻译是两种语言之间的转换。通过对人物对话的理解,译语读者能否解读和原语一致的人物形象,直接影响着译文的翻译质量。中国古典名著《红楼梦》中人物的语言没有脱离他们自己身份的。王熙凤是《红楼梦》中个性明显的重要人物,历来受到学者的关注。本文以系统功能语言学的三大纯理功能之一,即人际功能为理论基础,通过对红楼梦及其英译本(霍克斯,闵福德译本)的分析对王熙凤个性化语言的翻译作一探讨性研究。功能语言学是现代语言学两大流派之一,注重语言的社会性研究。人际功能是用来反应人与人之间的关系,具有表达讲话者的身份、地位、态度、动机以及对事物的推断等功能,或是反应说话人与听话人之间的社会地位和亲疏关系。人际功能主要由语气,情态及评价系统等实现。韩礼德把决定语言使用的情境分为三类(语场、语旨、语式),而决定人际功能的是语旨。本文将从三各方面分析王熙凤的语言并看译文是否与原文中所反应的王熙凤的地位,性格及特殊的时间场合相一致。以人际意义为理论框架,通过对霍克斯译本中王熙凤话语的分析,本文试图表明:译文是通过何种手段来忠实的反应了原文要反应的人际意义,即在交际过程中话语参与者如何通过对话实现交际的目的、意图,符合特定的时间场合,符合自己的身份地位和人物性格,从而深刻刻画王熙凤这样一个善于把握与对话者的人际意义来实现成功交际的形象。

论文目录

  • Abstract
  • 内容摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 The importance of Wang Xi-feng’s speech in Hong Lou Meng
  • 1.2 Reasons to choose Hong Lou Meng and its English version as research object of this paper
  • 1.2.1 The translation of Hong Lou Meng
  • 1.2.2 The evaluation of its English version
  • 1.2.3 The academic value of Hong Lou Meng
  • 1.3 Reasons to choose linguistic theory as the guideline
  • 1.4 Framework of this thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 The present research condition to the translation of Hong Lou Meng
  • 2.2 The reasons to choose the Functional Grammar as theoretic basis of this paper
  • 2.3 The present state of functionalism research
  • 2.4 Summary
  • Chapter Three The Outline of the Interpersonal Function
  • 3.1 Halliday’s view point of language
  • 3.2 The definition of the Interpersonal Function and register
  • 3.3 The realization of the Interpersonal Function
  • 3.4 The tenor of discourse
  • 3.5 Summary
  • Chapter Four The Analysis of Wang's Speech in the English Version
  • 4.1 What Wang says should coincide with her social status and identity
  • 4.1.1 What Wang says reflects the unequal social status
  • 4.1.2 What Wang says reflects the equal social status
  • 4.2 What Wang says should conform to her personality
  • 4.3 What Wang says should coincide with the particular time and occasion
  • 4.4 Summary
  • Chapter Five Factors Affecting the Absence of the Interpersonal Function
  • 5.1 The importance of considering the factors of culture in Hong Lou Meng
  • 5.2 The importance of considering the factors of language in Hong Lou Meng
  • 5.3 The importance of considering the factors of the translators' environment and readers
  • 5.4 Summary
  • Chapter Six Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Appendix
  • 相关论文文献

    • [1].Gender Differences in the Relationships between Pubertal Stages and the Perpetration of Self-inflicted and Interpersonal Violence among Middle School Students in China[J]. Biomedical and Environmental Sciences 2020(06)
    • [2].The language of interpersonal relationships in China[J]. 校园英语 2020(01)
    • [3].Analysis of Chapter One in The Adventures of Tom Sawyer from the Perspective of Interpersonal Meaning[J]. 校园英语 2017(14)
    • [4].Searching the Interpersonal Meaning in Tess of the D'urbervilles from Metaphor of Modality[J]. 校园英语 2017(09)
    • [5].人际关系的重要性[J]. 新高考(英语进阶) 2017(Z1)
    • [6].An Analysis of Irony Triggers Humorous Effect in Obama's speech in 2016 WHCD——from Perspectives of Echoic Mention and Conceptual Blending Theory[J]. 青春岁月 2017(05)
    • [7].The Study of the Language Functions in the Benzhu Worship of the Bai Ethnic Groups in Dali, Yunnan[J]. 海外英语 2020(06)
    • [8].Interpersonal Meaning of English Recruitment Advertisement[J]. 校园英语 2019(12)
    • [9].To explain interpersonal needs by Maslow's hierarchy[J]. 魅力中国 2010(13)
    • [10].Comparison Pictures of Western and Chinese Culture[J]. 中学生英语(高中版) 2008(26)
    • [11].An Analysis of Interpersonal Meaning in Literature Text——Taking Conversations in Chapter One in The Adventures of Tom Sawyer as an Example[J]. 读与写(教育教学刊) 2014(06)
    • [12].Mood System of Job Advertisements on Needs of Business English Talents[J]. 校园英语 2015(31)
    • [13].An Analysis of Interpersonal Function of the Dialogues in the Film The King's Speech[J]. 海外英语 2015(06)
    • [14].A Cultural Perspective on Chinese Politeness[J]. 中国校外教育 2011(24)
    • [15].The Realisation of Interpersonal Meaning through Modality in British Political Manifestoes[J]. 海外英语 2017(07)
    • [16].A Brief Introduction of Interpersonal Relationships' Influence on Address Forms in China[J]. 校园英语 2014(20)
    • [17].On the Contrast of Interpersonal Relationship between China and America[J]. 海外英语 2019(01)
    • [18].A Study on the Interpersonal Meaning of The Story of my Life from the Perspective of Functional grammar[J]. 海外英语 2016(04)
    • [19].Modality System of Job Advertisements on Needs of Business English Talents[J]. 校园英语 2016(17)
    • [20].Report on university students' hopes and fears for career planning——from interpersonal communication prospective[J]. 校园英语 2014(18)
    • [21].Teacher's Interpersonal skills[J]. 英语广场(学术研究) 2011(Z6)
    • [22].The Interpersonal Meanings in "Three Days to See"[J]. 海外英语 2010(08)
    • [23].An empirical research on the determinants of Chinese college students' carbon label cognition and interpersonal communication willingness[J]. Chinese Journal of Population,Resources and Environment 2016(04)
    • [24].A Comparative Study on Obama's Speeches from the Perspective of Interpersonal Function[J]. 海外英语 2016(08)
    • [25].The Interpersonal Function of Hedges in English News Reports[J]. 校园英语 2015(34)
    • [26].Interpersonal Functions of Doctor-Patient Conversations[J]. 海外英语 2013(03)
    • [27].Significance of Conflict Talk in interpersonal Relationships[J]. 校园英语 2016(21)
    • [28].An Exploration of Linguistic Functions of English Cross-Cultural Love Emails[J]. 校园英语 2015(22)
    • [29].A Systemic Functional Interpretation of English Expletives at the Ideational and Interpersonal Level[J]. 海外英语 2014(19)
    • [30].The Person Deixis "We" and its Interpersonal Function[J]. 海外英语 2012(02)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    从功能语法角度论霍克思译本中王熙凤个性化语言的翻译
    下载Doc文档

    猜你喜欢