论文摘要
汉语冷笑话作为一种特殊语言现象,越来越受到中国人的欢迎。而汉语冷笑话的幽默正是基于在叙述过程中笑点的缺失的一种特殊幽默形式。汉字的“冷”说明了汉语冷笑话的特性,即用一种不合逻辑荒谬的推理来娱乐大众。就冷笑话的研究现状来看,大部分的研究从语用学的角度用关联理论或言语行为理论对冷笑话加以解释,把其看作是一种明示推理的交际行为。较少关注运用概念整合理论来进行研究。本文试从认知语言学的角度运用概念整合理论对冷笑话加以阐述,望其对相关领域的深层次研究略尽绵薄之力。运用概念整合理论解释冷笑话,一方面,利用概念整合的网络和图表形式展现冷笑话的幽默效果,使冷笑话的内在机制得以深刻透彻的理解,从而使人们更加容易理解和欣赏冷笑话的这种特殊幽默形式。另一方面,运用概念整合理论对自然话语进行分析,更加可以证明概念整合理论有其强大的阐释力,从而有助于加深人们对这一新兴理论的了解和认识。通过将语料与相关理论结合,并运用实例分析过后,我们发现基于CIT的可及原则,我们发现当幽默言语中的语用链接是闭合时,这类笑话可归类为冷笑话的范畴,通过对比,我们可以在理论上清楚地区分冷笑话和传统意义上的笑话。在汉语冷笑话中,使用者通过描述一种看来怪异荒谬的事件或者情感来引起人们的意外反应,促使人们及时调整自身的概念范畴。根据概念整合理论,本文结合语料将汉语冷笑话的幽默,视为一个四空间交互作用的过程,即将看似不相关的两个输入空间进行概念整合,使用多个心理空间的映射合成,促使新创结构的产生,从而清楚地看出冷笑话的动态生成过程。本论文由五个章节组成。第一章介绍了研究的动因、目的、研究方法以及文章的基本框架。第二章介绍了冷笑话及概念整合理论的相关语言学研究。第三章介绍了概念整合理论主要思想和基本概念。第四章是论文的主体。按概念整合网络类型对所选的例子进行分类分析,第五章总结了研究成果,同时也指出了论文不足之处以及需进一步研究的方面。
论文目录
Abstract摘要Chapter One Introduction1.1 Definition of Chinese "cold" Joke1.2 Significance of the Study1.3 the Objectives of the Study1.4 the Methodology and Data Collection1.5 Outline of the ThesisChapter Two Literature Review2.1 the Interpretation of Chinese "cold" Joke in English2.2 Structure Types of Chinese "cold" Joke2.3 Studies Done at Home2.4 Chinese "cold" Joke vs. Relevant Terms2.5 Studies of CIT in China2.6 SummaryChapter Three Framework of Conceptual Integration Theory3.1 Conceptual Integration Theory3.2 Network Model of CIT3.2.1 the Four-Space Model3.2.2 Projection between Counterpart Connections3.2.3 Generic Space3.2.4 Blending3.2.5 Selective Projection3.2.6 Emergent Structure3.3 Integration Network Types3.4 SummaryChapter Four Application of CIT to Interpretation of Chinese"cold"Jokes4.1 Introduction4.2 Ways of Constructing Humor in Chinese"cold"Jokes4.3 Approaching Verbal Humor in Chinese"cold"Jokes from CIT4.3.1 Simplex Networks4.3.2 Mirror Networks4.3.3 Single-Scope Networks4.3.4 Double-Scope Networks4.4 SummaryChapter Five Conclusion5.1 Major Findings of the Study5.2 Limitations of the Study5.3 Suggestions for Further ResearchAcknowledgementsBibliography
相关论文文献
标签:概念整合理论论文; 整合论文; 冷笑话论文; 幽默论文; 心理空间论文;