论文摘要
为了方便研究工作的细化和系统化,语言研究者会对语言中的词汇进行系统地分类,从而使杂乱无章的词汇呈现其范畴属性,以达到细化研究的目的。同一种语言中的某一类词语按照一定的聚合关系排列起来可以形成一个群体,不同语言中的某一类词语按照一定的聚合关系排列起来也可以形成一个群体,如与动物有关的词语按照一定的聚合关系排列起来就会形成动物词群,词汇的系统性为语言间对比研究提供了可能性。正是在上述理论的框架下,我们选取了汉语和英语中的动物词汇进行对比,对比的内容包括:一、汉英动物词汇系统对比;二、汉英语中与动物有关的熟语或习语对比;三、汉英动物词的构词方式对比;四、汉英语中与动物有关词语的语义范畴对比;五、汉英动物词的隐喻认知对比;六、汉英动物词语的文化对比;七、汉语“狗”与英语“dog”的对比;通过对汉英动物词的宏观及微观的对比,力求相对全面地探究汉英动物词的异同。同时也为语言教学提供参考作用。
论文目录
相关论文文献
- [1].动物词在中英文化内涵中的异同浅析[J]. 传播力研究 2018(15)
- [2].中英大学生动物词的使用情况研究[J]. 海外英语 2017(07)
- [3].《甄嬛传》中动物词的文化内涵和翻译[J]. 明日风尚 2016(24)
- [4].汉语乌尔都语中动物词文化含义对比分析[J]. 北方文学 2017(12)
- [5].浅谈汉维动物词的文化差异[J]. 青年文学家 2017(27)
- [6].浅谈中英文中动物词的翻译[J]. 校园英语(教研版) 2011(04)
- [7].西汉动物词国俗语义对比及翻译[J]. 怀化学院学报 2011(07)
- [8].汉维动物词的文化意义比较及其翻译[J]. 民族翻译 2009(01)
- [9].从跨文化交际角度看文化动物词的翻译[J]. 商业文化(学术版) 2008(07)
- [10].功能对等视域下动物词翻译研究[J]. 重庆第二师范学院学报 2019(02)
- [11].满语动物词文化语义研究[J]. 满族研究 2019(01)
- [12].解析汉语动物词歇后语的隐喻现象[J]. 文教资料 2011(02)
- [13].英汉语动物词喻义比较[J]. 学理论 2012(11)
- [14].汉语动物词流行语的隐喻意义构建[J]. 社科纵横 2012(09)
- [15].跨文化语境下的功能对等——论汉英动物词的联想意义的翻译[J]. 今日南国(理论创新版) 2009(09)
- [16].鼠年说“鼠”:汉英动物词“鼠”的文化内涵[J]. 金华职业技术学院学报 2008(01)
- [17].Contrasting Cultural Connotation of Animal Words in English and Chinese[J]. 读与写(教育教学刊) 2010(01)
- [18].英汉习语中十二生肖动物词的意象比较研究[J]. 安徽文学(下半月) 2012(02)
- [19].汉英动物词“狼”之国俗语义探析[J]. 新疆职业大学学报 2009(03)
- [20].析中英动物词的文化差异及其翻译[J]. 武汉船舶职业技术学院学报 2009(02)
- [21].从英汉文化差异看动物词的误译[J]. 南京工业职业技术学院学报 2008(03)
- [22].英语动物词的修辞用法与翻译[J]. 中外企业家 2018(22)
- [23].以动物词“猫头鹰”为例探究国俗语义在外语教学中的应用[J]. 佳木斯职业学院学报 2014(12)
- [24].基于功能对等理论的汉英动物词联想意义翻译方法研究[J]. 考试周刊 2012(47)
- [25].中国英语学习者对英语动物词习语的理解——一项基于文化内涵的实证研究[J]. 重庆理工大学学报(社会科学) 2010(02)
- [26].浅谈俄汉中动物词文化伴随意义差异[J]. 青年文学家 2018(06)
- [27].汉英动物词色彩义对比分析——以十二生肖动物为例[J]. 北方文学 2018(12)
- [28].论中西动物词的文化联想[J]. 旅游纵览(下半月) 2013(08)
- [29].英语动物词嬗变科技语义的隐喻学阐释[J]. 牡丹江教育学院学报 2008(02)
- [30].动物词“鼠”的英汉国俗语义对比[J]. 甘肃联合大学学报(社会科学版) 2008(06)