论文摘要
《封神演义》是中国明代产生的一部长篇神魔小说,作者许仲琳。作为民间创作和文人加工相结合的产物,该书在问世后的一段时间内,曾对当时小说发展产生过重大影响。本文以许仲琳编写、人民文学出版社1973年出版的纸质文本《封神演义》为语料基础,同时辅之以北大汉语语言学研究中心的语料库检索系统,集中探讨该文本处所介词的各种表现形式及特征。汉语是典型的分析性语言,介词是句法及语义成分在句子中的必要的外在标志。处所介词作为介词的重要组成部分,在汉语语法体系中有着独特的价值,因而在汉语语法学中历来受到重视。近年来学者对处所介词的研究取得了丰硕的成果,但相对而言对明清时代文本的重视程度依然不够,尤其是对《封神演义》文本涉及甚少。本文在借鉴前贤研究成果的基础上,综合运用比较分析和数据统计等方法,力求对《封神演义》中涉及到的处所介词进行客观的描写和科学的解释。我们主要从句法、语义等角度重点探讨了处所介词的分类分布情况、处所介词短语的构成、语义指向、位置、制约因素及相关问题的共时比较等内容,试图证明《封神演义》文本的语言价值并未因其题材是神魔小说或者语言中的半文半白成分而受到影响,它在汉语史上还是有着一定的研究价值的。