论文摘要
《红楼梦》是我国古典小说的高峰,也是世界文学史中一颗璀璨的明珠。《红楼梦》前八十回的作者曹雪芹,不仅仅是一位文学家,小说家,他攻诗善画,把绘画艺术运用到《红楼梦》的语言艺术中来,借助绘画艺术中随类赋彩,描绘环境,塑造人物性格,为小说的故事编织和发展,为深化小说的主题而服务,而《红楼梦》中最重要的一种颜色“红”不仅具有丰富的文化内涵,同时也被作者赋予了种种象征意义。在文学作品的翻译中,颜色词的翻译是不可避免的重要部分。如何成功地再现原作中的颜色词带来的艺术美感和文化内涵,以及原作者的交际意图,是译者面临的巨大挑战。《红楼梦》广为流传的两个英译本分别是英国汉学家大卫·霍克斯和约翰·闵福德所译的The Story of the Stone和中国翻译家杨宪益夫妇所译的A Dream of Red Mansions。《红楼梦》中颜色词的翻译研究也主要是基于这两个英译本,采用对比的手法对所有颜色词的翻译策略进行宏观研究,而对其中一类或个别颜色词的研究较少。本文选取《红楼梦》前八十回中至关重要的一个颜色词“红”为研究对象,在关联翻译理论的指导下,从文化翻译的角度看这两个英译本中文化负载词“红”的翻译,旨在探索关联翻译理论对文化翻译的解释力以及影响两译者不同翻译策略的因素。本文采取宏观理论分析和微观例子分析相结合的研究方法,先从宏观的角度论述了关联翻译理论对文化翻译的解释力,再将其运用到两英译本中“红”字的翻译过程研究中去。在对比分析的基础上,作者援引艾克西拉(2007)提出的四类影响翻译策略选择因素中的两项,来探索影响两译者“红”字不同翻译策略的因素,即超文本因素和文本内因素。本文成功地将关联翻译理论运用到文化翻译中去,同时通过对《红楼梦》“红”字文化内涵的对比分析,帮助我们更加深刻地了解中国“红”文化以及《红楼梦》的艺术魅力。
论文目录
相关论文文献
- [1].《红楼梦》贾政的儒家思想观探微[J]. 河南科技学院学报 2019(11)
- [2].《红楼梦》解读的这一种可能[J]. 博览群书 2019(12)
- [3].小戏骨版《红楼梦》走红现象分析[J]. 中国报业 2019(24)
- [4].《红楼梦》中笑话的特点与社会功能分析[J]. 开封教育学院学报 2019(11)
- [5].清末民初小说观念转型与《红楼梦》阐释的公共化[J]. 江西社会科学 2020(01)
- [6].《红楼梦》中赵姨娘和晴雯形象之互补关系研讨[J]. 品位经典 2019(10)
- [7].《红楼梦》江淮方言误译研究[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版) 2019(05)
- [8].《红楼梦》佛教文化用语英译探析——以霍克思译本为例[J]. 常州工学院学报(社科版) 2019(06)
- [9].“2019年马来西亚《红楼梦》国际学术研讨会”合影[J]. 曹雪芹研究 2019(04)
- [10].在河南省红楼梦研究会成立大会暨红学家中原再聚首高端论坛上的致辞[J]. 河南教育学院学报(哲学社会科学版) 2019(06)
- [11].近代印刷术革新与《红楼梦》刊行研究的新突破[J]. 河北学刊 2020(01)
- [12].《红楼梦》电影研究不应忽视早期电影文化生态[J]. 河北学刊 2020(01)
- [13].浅谈《红楼梦》的宴饮文化[J]. 现代交际 2020(04)
- [14].新媒体时代下古典名著的传播方式——以《红楼梦》为例[J]. 新闻研究导刊 2020(03)
- [15].《红楼梦》整本书阅读的选择性问题[J]. 语文建设 2020(01)
- [16].立足课标,推进“整本书阅读与研讨”——以《红楼梦》阅读为例[J]. 语文建设 2020(01)
- [17].《红楼梦》整本书阅读教学要点与难点[J]. 语文建设 2020(01)
- [18].《红楼梦》整本书阅读教学建议及方法[J]. 语文建设 2020(01)
- [19].改琦三画《红楼梦》——兼论清代嘉道时期海上“女性空间”艺文生态[J]. 红楼梦学刊 2020(01)
- [20].浅析《红楼梦》中的本体隐喻[J]. 海外英语 2020(03)
- [21].浅谈《红楼梦》中的戏曲元素[J]. 戏剧之家 2020(09)
- [22].鸿沟与弥合:论《红楼梦》中的袭人书写与品评策略[J]. 明清小说研究 2020(01)
- [23].基于人物性格的《红楼梦》对话翻译技巧[J]. 山东农业工程学院学报 2020(02)
- [24].封建礼法在《红楼梦》中的体现[J]. 文学教育(上) 2020(02)
- [25].论《红楼梦》中的神话世界[J]. 文化创新比较研究 2020(02)
- [26].1954年10月16日,毛泽东《关于<红楼梦>研究问题的信》手迹[J]. 郭沫若学刊 2020(01)
- [27].《红楼梦》在日本的传播及其经典化[J]. 九江学院学报(社会科学版) 2020(01)
- [28].日本首部漫画版《红楼梦》改编策略刍议[J]. 红楼梦学刊 2020(02)
- [29].梦的再解析:汉英对照版《红楼梦》的内副文本研究[J]. 山东外语教学 2020(02)
- [30].现代报刊与《红楼梦》阅读批评的公共表达[J]. 内蒙古社会科学 2020(02)