论文摘要
托马斯·曼是20世纪德国杰出的小说家,1929年度诺贝尔文学奖获得者。《魔山》是托马斯·曼著名长篇小说之一。文章内容丰富,语言讲究遣词造句,逸趣幽默,蕴含滑稽讽刺,诙谐风趣。1991,上海译文出版社出版钱鸿嘉译本。在纪念托马斯·曼逝世50周年之际,2005年杨武能先生将多年前主译的《魔山》独立重译,在国内再次起掀起《魔山》的读书热潮。随着现代翻译理论的不断发展与研究,出现了许多新的翻译理论与观点。科勒的翻译等值理论是现在翻译学中重要理论之一,该理论要求译文与原文在外延,内涵,语言规范,语用,形式审美方面达到等值,使译文最大程度的再现原文内容与风格。本文选取钱鸿嘉及杨武能的《魔山》两中文译本为参照,运用所学翻译等值理论和文学翻译相关理论对两译本分别从词汇,修辞,句型三大方面,分析比较两译本是否达到翻译等值和文学翻译的标准。运用对比分析法从现代语言角度探讨两本译著的优点及不足之处。在选词方面具体涉及到成语运用,谚语运用,准确性方面的分析;修辞方面将涉及到比喻,拟人,讽刺,排比,标点符号运用的分析;句型方面对长句的重建是否在译文中体现这一方面做分析阐述。在分析的同时将对将文章的大致内容进行讲述和串联。最后通过对两译本中所选典型译文的分析做出结论,对两位译者的翻译原则归纳总结,得出启示。本文试图在总结前辈已取得成果的基础上,深化对翻译理论的理解,使之以后能更好的指导翻译实践工作。
论文目录
相关论文文献
- [1].李三林的诗[J]. 诗歌月刊 2017(02)
- [2].魔山[J]. 中学生百科 2017(13)
- [3].魔山·勾引·情歌——教育何以应对复杂[J]. 师道 2010(04)
- [4].老虎与乌龟 魔山[J]. 风景园林 2012(01)
- [5].托马斯·曼小说《魔山》的时间主题[J]. 长江丛刊 2018(21)
- [6].向死而生——《魔山》中汉斯·卡斯托普的死亡变奏曲[J]. 语言教育 2018(02)
- [7].爱与欲的禁忌游戏——浅析托马斯·曼《魔山》中的色情元素[J]. 安徽文学(下半月) 2014(02)
- [8].长篇小说《魔山》中的文学空间研究[J]. 青年文学家 2018(21)
- [9].《魔山》:一部启蒙启示录[J]. 外国文学评论 2011(01)
- [10].从《魔山》看世纪之交欧洲思想图景与精神样态[J]. 文化学刊 2016(11)
- [11].被启蒙的与被毁灭的——《在轮下》与《魔山》对位研究[J]. 湖北社会科学 2013(08)
- [12].向死而生——《魔山》与《挪威的森林》之“向死而生”主题比较研究[J]. 汉字文化 2018(23)
- [13].平原与高山:《魔山》中的双重空间设置[J]. 城市学刊 2019(04)
- [14].我为穿越狂[J]. 故事家(微型经典故事) 2012(06)
- [15].音乐与死亡——浅析《菩提树》一曲在小说《魔山》中的意义[J]. 安徽文学(下半月) 2014(11)
- [16].从“消解”到“和解”——论《魔山》中生与死的较量[J]. 湖北文理学院学报 2019(07)
- [17].七魔山[J]. 流行色 2017(07)
- [18].《魔山》虚构叙事中时间经验的空间构造[J]. 外语教育研究 2020(01)
- [19].疾病在《魔山》起舞——论托马斯·曼反讽的疾病诗学[J]. 武汉大学学报(人文科学版) 2017(02)
- [20].德国巨型过山车雕塑[J]. 科学大观园 2012(11)
- [21].一部载入史册的疗养院小说——从《魔山》看历史书记官托马斯·曼[J]. 同济大学学报(社会科学版) 2018(02)
- [22].世界上最恐怖的过山车[J]. 青年博览 2013(12)
- [23].论《挪威的森林》的写作范本——与《了不起的盖茨比》和《魔山》的比较研究[J]. 教育文化论坛 2014(05)
- [24].汉斯·卡斯托尔普的美学教育:论成长小说《魔山》[J]. 学术研究 2016(10)
- [25].《魔山》作者与基督宗教神学思想之遭际[J]. 江汉论坛 2016(05)
- [26].时代病中的自我救赎——论《魔山》与《荒原狼》中的人道主义精神[J]. 青年文学家 2018(13)
- [27].苦难现场与心理疗愈[J]. 海南大学学报(人文社会科学版) 2017(01)
- [28].美国记者阿班在动荡的中国[J]. 南方人物周刊 2008(25)
- [29].文化的自觉与自信[J]. 当代社科视野 2010(04)
- [30].欧洲掠影[J]. 读者(原创版) 2019(03)