关于高级英汉词典设置词源信息必要性和可读性的研究

关于高级英汉词典设置词源信息必要性和可读性的研究

论文摘要

词源是对语言中语词来源和发展的研究。本文旨在强调高级英汉词典中词源的重要性和改善其可读性的必要性。作者指出词源信息能为文化局限词、新词、成语、俚语、外来词和构词法提供许多有益的理据。词源有很多出处,一些是借自国外的;一些出自神话或童话故事;一些源于文学故事等等。词源信息是对单词理解的有利补充。高级双语词典是语言学习者的常用工具。但根据作者的调查研究,只有少数的高级双语词典提供词源信息。而在那些设有词源信息的高级双语词典中,有些词典提供的词源过于简单;有些使用太多复杂的符号和缩略语;有些过于生涩难于理解,只有少数是个中佼佼者。因此,很有必要改善双语词典中词源信息。首先,作者对高级双语词典目标用户展开问卷调查和实验,来考察词典里的词源信息对他们是否有用,反馈回来的信息是肯定的。然后开展类似的方法,以便调查他们喜欢什么样的词源信息呈现形式。基于调查结果的基础上,作者比较了各高级双语词典处理词源信息的方式,并最后提出了几种给需要词源解释的词条添设优化的词源信息的模型。总的说来,本文阐述了在高级双语词典中设置词源信息的学术意义和现实意义,作者认为应该相应改善词源信息的可读性来尽可能发挥其魅力和作用。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • List of Abbreviations
  • List of Tables
  • List of Figures
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Rationale of the study
  • 1.2 Research questions
  • 1.3 Significance of the study
  • 1.3.1 Significance of EI in AECDs
  • 1.3.2 Significance of readability improvement in AECDs
  • 1.4 Methodology
  • 1.5 The structure of the thesis
  • Chapter Two Relevant Studies on Etymology
  • 2.1 Definition of etymology
  • 2.2 Etymon
  • 2.3 Etymological information
  • 2.4 Folk etymology
  • 2.5 Relevant studies of EI in AECDs
  • 2.5.1 The attitudes towards EI in dictionaries
  • 2.5.2 Necessity of including EI in AECDs
  • 2.6 Summary
  • Chapter Three Theoretical Framework
  • 3.1 Synchronic dictionary vs diachronic dictionary
  • 3.2 Prescriptivism vs descriptivism
  • 3.3 Relevance and conciseness
  • 3.4 Design of EI from the user perspective
  • 3.5 User's reference skill
  • 3.6 Cognitive economy principle
  • 3.7 Summary
  • Chapter Four Words That Need EI in AECDs
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Culture-bound Words
  • 4.3 Neologism
  • 4.4 Slangs
  • 4.5 Idioms
  • 4.6 Loan words
  • 4.7 Words from mythologies and fairy tales
  • 4.8 Words from literary works
  • 4.9 Words formed with roots,stems,affixes and combining forms
  • 4.9.1 Roots
  • 4.9.2 Stems
  • 4.9.3 Affixes
  • 4.9.4 Combining forms
  • 4.10 Words that need not EI
  • 4.11 Summary
  • Chapter Five Treatments of EI in Existing AECDs
  • 5.1 Introduction
  • 5.1.1 The English-Chinese Word-Ocean
  • 5.1.2 The Concise English-Chinese Dictionary
  • 5.1.3 A New Advanced English-Chinese Dictionary
  • 5.1.4 The New Approach English-Chinese Dictionary
  • 5.1.5 A Multi-function English-Chinese Dictionary
  • 5.1.6 The English Etymological Dictionary and Thesaurus
  • 5.1.7 The Paperback Oxford English-Chinese Dictionary
  • 5.1.8 The Macquarie English-Chinese Bilingual Dictionary
  • 5.1.9 The Concise Oxford English-Chinese Dictionary
  • 5.1.10 The New Oxford English-Chinese Dictionary
  • 5.2 Summary
  • Chapter Six Proposed Models
  • 6.1 Introduction
  • 6.2 Questionnaires
  • 6.2.1 College students' accesses to EI
  • 6.2.2 AECDs users' knowledge about EI
  • 6.2.3 ECDs users' preferences to EI
  • 6.3 Experiments
  • 6.3.1 Students' reactions to EI
  • 6.3.2 A test of EI about some words and phrases
  • 6.4 Proposed methods
  • 6.4.1 Front matter -user's guide
  • 6.4.2 Microstructure -definition
  • 6.5 Summary
  • Chapter Seven Conclusion
  • 7.1 Summary of the present study
  • 7.2 Limitations of the present study
  • 7.3 Difficulties and innovations
  • 7.4 Implications of the present study
  • 7.4.1 Academic implication
  • 7.4.2 Practical implication
  • 7.5 Suggestions for further research
  • Bibliography
  • Appendix A College Students' Accesses to EI
  • Appendix B Questionnaire about ECDs Users' Knowledge of EI
  • Appendix C ECDs Users' Preferences to EI
  • Appendix D Experiment on Students' Opinions of EI
  • Appendix E A Test of EI about Some Words and Phrases
  • 相关论文文献

    • [1].作为话语的儿童英汉词典编纂研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2020(04)
    • [2].刍议网络英汉词典的利与弊[J]. 渭南师范学院学报 2016(14)
    • [3].考研学生使用英汉词典状况初探[J]. 学周刊 2017(04)
    • [4].第20届“希望杯”全国数学邀请赛试题[J]. 数理天地(初中版) 2016(03)
    • [5].第16届(2005年)“希望杯”全国数学邀请赛试题[J]. 数理天地(高中版) 2017(02)
    • [6].我的青春书架[J]. 青少年日记 2017(04)
    • [7].第14届(2003年)“希望杯”全国数学邀请赛试题 高中二年级 第1试[J]. 数理天地(高中版) 2017(06)
    • [8].英汉词典中的对应词之现状分析[J]. 复旦外国语言文学论丛 2013(01)
    • [9].three times bigger than=three times as big as还是=four times as big as?[J]. 中学生英语(高中版) 2008(33)
    • [10].晚清国人编纂的英汉词典分析(1840—1911)[J]. 出版广角 2019(02)
    • [11].马礼逊《汉英英汉词典》对外向型汉英学习词典的启示[J]. 外国语文 2016(02)
    • [12].晚清期间英汉词典中的音译词[J]. 复旦外国语言文学论丛 2018(02)
    • [13].《新英汉词典》第4版面世 累计发行1300万册[J]. 云南教育(视界综合版) 2013(07)
    • [14].英汉词典封底对比分析[J]. 考试周刊 2010(07)
    • [15].《新英汉词典》世纪版与85年版(增补本)之比较[J]. 铜仁学院学报 2014(02)
    • [16].2014年隆重推出中国唯一大型英汉保险工具书——《保险英汉词典》[J]. 保险研究 2014(07)
    • [17].我国儿童英汉词典编纂和出版现状探析[J]. 编辑之友 2012(05)
    • [18].儿童二语习得对儿童英汉词典释义的影响[J]. 广西教育学院学报 2011(02)
    • [19].英汉词典[J]. 中国招标 2010(16)
    • [20].稳中求变 与时俱进——《新英汉词典》(第四版)评介[J]. 辞书研究 2010(05)
    • [21].《新英汉词典》之传统:“易”道三谈[J]. 辞书研究 2010(05)
    • [22].评《新英汉词典》一至四版的例证[J]. 辞书研究 2010(05)
    • [23].《新英汉词典》的三次飞跃与转向[J]. 太原理工大学学报(社会科学版) 2010(03)
    • [24].世纪版《新英汉词典》魅力探源[J]. 吉林师范大学学报(人文社会科学版) 2009(05)
    • [25].从《新英汉词典》到世纪版《新英汉词典》[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2009(05)
    • [26].小句子,大文章——评《新时代小学生英汉词典》的例句设置[J]. 辞书研究 2008(06)
    • [27].从双语词典的编纂原则看《新英汉词典》的修订[J]. 福建商业高等专科学校学报 2008(03)
    • [28].用好灵格斯词霸的词组取词功能[J]. 电脑迷 2009(15)
    • [29].原型义项排列法在综合类英汉词典编纂中的使用[J]. 安徽工业大学学报(社会科学版) 2013(06)
    • [30].词典修订的策略——《新英汉词典》第三、四版之比较[J]. 复旦外国语言文学论丛 2010(02)

    标签:;  ;  ;  

    关于高级英汉词典设置词源信息必要性和可读性的研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢