论文摘要
儿童文学在儿童的成长过程中起着十分重要的作用,它为儿童提供了一个美妙的精神世界,使他们在享受快乐的同时获得知识。当今世界随着各国文化交流的不断发展,儿童文学的交流也随之繁荣起来。大量外国儿童文学进入中国可以追溯到清朝末年,此后儿童文学翻译作品数目不断增加,在中国儿童文学的发展中占据着重要的地位。但是令人遗感的是,关于儿童文学翻译的理论和研究却远远落后。正如徐德荣在2004年《中国翻译》第6期发表的论文《儿童文学翻译刍议》中指出的,儿童文学的翻译在理论和实践两方面的发展很不平衡:儿童文学的译作层出不穷,而针对儿童文学翻译的专门研究却少得可怜。关联理论是关于交际和认知的语用学理论,是认知语用学的关注热点,而现在这一理论正被越来越多的学者应用于翻译领域。根据关联理论,翻译是一个双重的示意-推理交际过程,是涉及到原文作者、译者和译文读者三个交际主体的动态的三元关系。最佳关联性是关联理论的核心,译者应遵循关联理论从潜在的认知语境中选择正确的语境假设,从原文的语音层、句法层、语义层、语用层等各交际线索中推断出原文作者的交际意图,并对目的语接受者的认知语境做出正确的假设(孟建钢,2000:25),从而选择适当的译文,达到最佳关联的效果,努力使原文作者的意图与译文读者的期盼相吻合。本文在对儿童文学概况、儿童文学翻译的现状、以及关联理论的研究应用进行介绍之后,试图运用关联理论,并结合奥斯卡·王尔德的童话作品集The Happy Prince的翻译,从儿童文学翻译涉及的文化、语言风格、修辞三个方面来探讨该理论在儿童文学翻译实践中所起的指导作用。通过运用关联理论对翻译文本中大量翻译实例进行详细分析,并得出结论:在儿童文学翻译中,译者应灵活采用翻译策略,在考虑儿童读者认知能力和期待的基础上,创作出最佳关联效果的译作。
论文目录
摘要ABSTRACTChapter One INTRODUCTION1.1 Research Background1.2 Theoretical Foundation1.3 Data CollectionChapter Two CHILDREN'S LITERATURE AND CHILDREN'S LITERATURE TRANSLATION2.1 The Concept of Children's Literature2.2 A Brief History of Children's Literature and Children's Literature Translation in China2.3 Characteristics of Children's Literature2.3.1 Children-oriented contents2.3.2 Children-oriented language2.3.3 Syntactic readabilityChapter Three THEORETICAL FRAMEWORK:RELEVANCE THEORY3.1 Ostensive-Inferential Communication3.2 Cognitive Environment and Context3.3 Contextual Effects and the Principle of Relevance3.4 Difference between Most Relevance and Optimal RelevanceChapter Four APPLICATION OF RELEVANCE THEORY TO CHILDREN'S LITERATURE TRANSLATION4.1 Translation Process:A Dual Ostensive-Inferential Process4.1.1 Making intentions and expectations meet4.1.2 Translation strategies:foreignization and domestication4.1.2.1 Interpretative resemblance in translation4.1.2.2 Domestication and foreignization4.2 A Case Study on Chinese Version of The Happy Prince4.2.1 Translation of culturally-loaded words4.2.2 Translation of style of language4.2.3 Translation of rhetorical devicesChapter Five CONCLUSIONREFERENCESACKNOWLEDGEMENTS
相关论文文献
标签:儿童文学论文; 儿童文学翻译论文; 关联理论论文; 最佳关联论文;