从归因论看故意曲解

从归因论看故意曲解

论文摘要

故意曲解,作为一种语言策略,隐藏了讲话者在会话中的会话动机。本文的研究是从心理学角度,用动机理论中的归因理论来解释故意曲解的生成。本文主要是基于日常对话中的例子、文学作品中的对话内容、笑话以及前人研究中比较重要的语料,来对故意曲解进行定性的研究。从方法论的角度来讲,本文采用文献回顾的方式,收集前人所做过的研究,然后从一个新颖的角度对这些研究进行分析与阐释,从而揭示出前人研究中的多样性。国内外的学者对于故意曲解的研究甚少,这一语言现象仅在语用学领域有所提及,但也只是与误解、歧义等其他相关概念在一起讨论,故意曲解还在修辞学和逻辑学中有所涉及。然而,故意曲解从未从动机理论中的归因理论进行过研究。因此,本文的理论框架是基于动机理论,更具体地说,是从归因论来讨论故意曲解。通过观察与研究,故意曲解从归因论的动机功能来讨论,其中,归因论的动机功能包括期望改变、情绪反应与态度差异。因为这种理论能揭示出每一个讲话者的动机。最后,本文总结了故意曲解的三个功能。通过研究,本研究的主要发现有三点,第一,本文总结出了故意曲解的定义,即“故意曲解是一种语言现象,其中,讲话者欲表达A意思,听话者非常明白讲话者的意思,但是故意曲解讲话者的意思,选择与讲话者意图截然不同的意思,目的是为了达到某种效果。”第二,故意曲解已经与相关概念做出了区分,例如与误解、费解与歧义的区别。第三,通过本文可以发现,归因论的功能可以解释故意曲解的范例。总之,本文成功地将归因论应用于故意曲解的解释,从而证明该理论能够解释讲话者的动机。既然流利的交流与正确的理解是密不可分的,更不用说故意曲解在其中的重要作用了,因此,故意曲解可以是一种不错的手段用以缓解说话者之间的紧张气氛、产生幽默效果,同时也可以维护自己的利益。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Contents(English)
  • Contents(Chinese)
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 The object of the present study
  • 1.2 The rationale of the present study
  • 1.3 Problems unsolved in the existing studies
  • 1.4 The objective of the study
  • 1.5 Notes on methodology and data collection
  • 1.6 Outline of the thesis
  • Chapter Two A Review of the Relevant Literature
  • 2.1 Introduction
  • 2.2 Definitions and characteristics of intended misinterpretation
  • 2.2.1 Definitions of intended misinterpretation
  • 2.2.2 Characteristics of intended misinterpretation
  • 2.3 Distinctions between intended misinterpretation and related conceptions
  • 2.3.1 Intended misinterpretation vs.misunderstanding
  • 2.3.2 Intended misinterpretation vs.inexplicability and ambiguity
  • 2.4 Approaches to the study of intended misinterpretation
  • 2.4.1 The pragmatic approach
  • 2.4.2 The approach of figure of speech
  • 2.4.3 The approach of logics
  • 2.5 Achievements and limitations of the past researches
  • 2.6 The perspective of the present study
  • 2.7 Summary
  • Chapter Three A Description of the Conceptual Framework
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 Motivation Theory
  • 3.2.1 Introduction
  • 3.2.2 The reason for the choice of Attribution Theory
  • 3.3 Attribution Theory
  • 3.3.1 Introduction
  • 3.3.2 Three hypotheses of Attribution Theory
  • 3.3.3 Three characteristics of Attribution Theory
  • 3.3.4 Motivation functions of Attribution Theory
  • 3.3.4.1 Change of expectation
  • 3.3.4.2 Response of emotion
  • 3.3.4.3 Variety of attitude
  • 3.4 The framework of the present study
  • 3.5 Summary
  • Chapter Four Psychological Analysis of Intended Misinterpretation and Its Functions
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Psychological analysis of intended misinterpretation
  • 4.2.1 Change of expectation
  • 4.2.2 Response of emotion
  • 4.2.3 Variety of attitude
  • 4.3 The functions of intended misinterpretation
  • 4.4 Concluding remarks
  • Chapter Five Conclusion
  • 5.1 Introduction
  • 5.2 Major findings
  • 5.3 Limitations and suggestions for further study
  • Bibliography
  • Appendix
  • 相关论文文献

    • [1].Call for Papers[J]. 微波学报 2013(03)
    • [2].ISTC/CSTIC 2009[J]. 集成电路应用 2008(09)
    • [3].A potential integration method for Birkhoffian system[J]. Chinese Physics B 2008(04)
    • [4].The Impact of Language Testing on Language Teaching[J]. 海外英语 2011(02)
    • [5].Customers' Gas Bills Smelling like…Gas[J]. 疯狂英语(阅读版) 2010(10)
    • [6].A Discourse Analysis of Two Speeches on the Topic of I Have a Dream[J]. 读与写(教育教学刊) 2014(04)
    • [7].Static Extracting Method of Software Intended Behavior Based on API Functions Invoking[J]. Wuhan University Journal of Natural Sciences 2008(05)
    • [8].Announcing a Special Issue on Network and Communication Security[J]. Journal of Electronic Science and Technology 2012(01)
    • [9].Development of Human Rights in China over 30 Years' Reform and Opening up[J]. Human Rights 2009(02)
    • [10].Don't Turn Rights Wrong[J]. Beijing Review 2019(35)
    • [11].Books[J]. ChinAfrica 2020(10)
    • [12].CULTURE[J]. China's Foreign Trade 2009(02)
    • [13].Estimation of Reliability and Cost Relationship for Architecture-based Software[J]. International Journal of Automation & Computing 2010(04)
    • [14].Differences between English and Chinese Thought Patterns and Translation[J]. 文学界(理论版) 2011(11)
    • [15].Communicative Function of English Euphemism to Beautify[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(07)
    • [16].“天宫一号”成功发射[J]. 大学英语 2011(11)
    • [17].Attacking Cancer Tumors with Tiny Discs[J]. 中国材料进展 2010(02)
    • [18].How to Apply Groupwork in English Classroom Teaching[J]. 读与写(教育教学刊) 2008(11)
    • [19].New Chinese car tax unlikely to dent sales much[J]. China's Foreign Trade 2008(18)
    • [20].A Study on Cultural Differences in Communication Styles[J]. 中国校外教育 2011(04)
    • [21].翻译擂台(62)[J]. 新东方英语(大学版) 2009(04)
    • [22].On How to Construct the Target System in the Performance Management[J]. 校园英语 2015(30)
    • [23].Teach with movies——Educate and Entertain with Hamlet[J]. 科技信息(科学教研) 2008(13)
    • [24].客座编辑序言(英文)[J]. 中国通信 2013(01)
    • [25].Journal of Chinese Integrative Medicine will publish a new section for Study Protocol[J]. 中西医结合学报 2011(01)
    • [26].Journal of Chinese Integrative Medicine will publish a new section for Study Protocol[J]. 中西医结合学报 2011(02)
    • [27].Journal of Chinese Integrative Medicine publishes papers for Study Protocol[J]. 中西医结合学报 2011(12)
    • [28].Journal of Chinese Integrative Medicine publishes papers for Study Protocol[J]. 中西医结合学报 2011(11)
    • [29].IN BRIEF[J]. China Oil & Gas 2009(03)
    • [30].Semiotic Resourcefulness in Crisis Risk Communication: The Case of COVID-19 Posters[J]. Language and Semiotic Studies 2020(03)

    标签:;  ;  ;  

    从归因论看故意曲解
    下载Doc文档

    猜你喜欢