试论《三国演义》在泰国的传播

试论《三国演义》在泰国的传播

论文摘要

中泰两国的交往历史悠久,在泰国不仅有大量的华人华侨,而且还形成了华人自己的语言和文化氛围。中国和泰国同属儒家文化圈,两国人民有着悠久的交往史,和平与友好是两国相互关系的主流。源源不断的中国移民使得泰国的汉语言文化氛围异常浓厚。泰国历朝历代几乎都有专门的华文教育学校,中国人不仅仅是将自己的语言传给了后代,更是以中华传统美德来教育和辅导后人。与此同时中国的文学作品也大量传入泰国,从古代的诗词歌赋,到近代鲁迅的杂文,再到当代金庸的武侠小说等,这些中华文学瑰宝在泰国广为流传。在这些文学著作中,这些年来影响力最为广泛的无疑是《三国演义》。随着近年来像《赤壁》、《三国之见龙卸甲》、《三国》等影视剧作品的热播,又掀起了一波新的“三国热”。《三国演义》不仅在中国大受欢迎,在泰国也获得了巨大的成功和反响。泰国人根据《三国演义》来建立对中国历史文化的了解,因为中国和泰国同属儒家文化圈,所以三国故事中宣扬的思想也就很容易地被泰国人民所接受。本文主要从泰国华人世界的文化氛围以及中泰两国人民在道德观、价值观上的特点进行分析,运用文化学、传播学、文艺学、比较文学等学科的理论来研究《三国演义》在泰国的传播和影响,分析《三国演义》在泰国广受欢迎的深层次原因,拟在归纳和总结三国故事在泰国传播的经验,进一步促进中泰两国的文化交流。

论文目录

  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 1 导论
  • 1.1 问题的提出及研究意义
  • 1.1.1 基本概念和文献综述
  • 1.1.2 研究问题的提出
  • 1.2 研究目的以及意义
  • 1.2.1 研究目的
  • 1.2.2 研究意义
  • 1.3 国内外研究现状
  • 1.3.1 中国国内现状
  • 1.3.2 国外(泰国)现状
  • 1.4 研究内容及方法
  • 1.4.1 研究内容
  • 1.4.2 研究方法
  • 1.5 研究理论框架
  • 2 《三国演义》在泰国传播的文化背景
  • 2.1 社会基础:泰国形成华人族群的文化氛围
  • 2.2 语言基础:华语在泰国的传播
  • 2.2.1 泰国华人圈的形成及发展
  • 2.2.2 泰国华语教育的历史
  • 2.3 文化基础:中国文学在泰国传播与影响
  • 2.3.1 古典文学《三国》时期
  • 2.3.2 20 世纪50 年代的鲁迅的新文学作品在泰国的接受与传播
  • 2.3.3 中国当代金庸古龙武侠小说在泰国传播
  • 2.4 《三国演义》在泰国的传播过程
  • 3 《三国演义》小说在泰国的传播
  • 3.1 《三国演义》小说在泰国传播的概况
  • 3.2 《三国演义》小说在泰国的传播种类
  • 3.2.1 《三国演义》的纸质文本小说在泰国的传播情况
  • 3.2.2 其他形式的《三国演义》小说在泰国的传播情况
  • 3.3 《三国演义》小说在泰国的熟悉程度调查
  • 3.3.1 回答问卷者的个人资料
  • 3.3.2 对《三国演义》小说的知识、兴趣、经验、和想法与印象
  • 3.3.3 受调查者对《三国演义》小说的了解渠道
  • 4 《三国演义》小说对泰国的影响
  • 4.1 掀起翻译中国文学作品的热潮
  • 4.2 《三国》小说对泰国文学发展产生巨大的影响
  • 4.3 戏剧方面的影响
  • 4.4 在文化方面所起的作用
  • 4.5 对泰国人民众信仰方面的影响
  • 4.6 对泰国政治方面的影响
  • 4.7 旅行方面的影响
  • 4.8 对泰国社会和百姓的生活方式的影响
  • 5 结论
  • 5.1 《三国演义》在泰国广泛传播的原因及影响
  • 5.2 《三国演义》在泰国的传播进一步促进了中泰文化交流的发展
  • 致谢
  • 参考文献
  • 附录
  • A.作者在攻读学位期间发表的论文
  • B.作者在写论文期间用的调查问卷
  • 相关论文文献

    • [1].“诸葛亮斩马谡”别解[J]. 淮海文汇 2008(04)
    • [2].从《三国演义》的改编看文学经典“视觉转向”现象[J]. 北方工业大学学报 2019(04)
    • [3].论《三国演义》的荐才描写[J]. 中州学刊 2019(11)
    • [4].泰国曼谷建安宫《三国演义》壁画探讨[J]. 湖北美术学院学报 2019(04)
    • [5].《三国演义》百年英译(1820—1938):史实考辨与学理反思[J]. 国际汉学 2019(04)
    • [6].《三国演义》与中国古代谏诤文化[J]. 西华师范大学学报(哲学社会科学版) 2020(01)
    • [7].《三国演义》人物形象之悲剧性剖析[J]. 造纸装备及材料 2020(01)
    • [8].《三国演义》人物篇手记[J]. 文学教育(下) 2020(02)
    • [9].《三国演义》英雄之死的叙事意义[J]. 广西教育学院学报 2020(02)
    • [10].子弟书中《三国演义》女性形象的再塑[J]. 汉字文化 2020(04)
    • [11].论《三国演义》中的何进形象[J]. 名作欣赏 2020(15)
    • [12].新中国七十年《三国演义》研究概述[J]. 内江师范学院学报 2020(05)
    • [13].冷观《三国演义》与瘟疫——“疫情与经典”之二[J]. 博览群书 2020(04)
    • [14].求田问舍,怕应羞见,刘郎才气——《三国演义》尊崇刘备原因分析[J]. 名作欣赏 2020(20)
    • [15].基于语料库的《三国演义》中“举”的维译探讨[J]. 科学咨询(教育科研) 2020(08)
    • [16].《三国演义》在越南的传播及影响[J]. 百色学院学报 2020(03)
    • [17].《三国志》与《三国演义》中无系词判断句的对比研究[J]. 汉字文化 2020(14)
    • [18].《三国演义》中诸葛亮的四次选择[J]. 濮阳职业技术学院学报 2020(04)
    • [19].略论《三国演义》孙韶与关索形象的塑造[J]. 荆楚学刊 2020(02)
    • [20].描写视角下《三国演义》译本评价研究[J]. 辽宁工业大学学报(社会科学版) 2020(04)
    • [21].从整本书阅读的多维度切入培养核心素养——以《三国演义》中的张松为视角展示[J]. 名作欣赏 2020(23)
    • [22].关于《三国演义》争鸣问题的再思考[J]. 内江师范学院学报 2020(09)
    • [23].民国时期《三国演义》群体译者行为研究[J]. 外语研究 2020(04)
    • [24].从善不纵恶,由己不由天——《三国演义》意蕴主线解读[J]. 名作欣赏 2020(26)
    • [25].一点、二面、三维——我观《三国演义》之吕布[J]. 名作欣赏 2020(26)
    • [26].《三国演义》文白相间的语言特点[J]. 今古文创 2020(22)
    • [27].《三国演义》中的进谏与当下秘书的参谋咨询工作[J]. 湖北开放职业学院学报 2019(03)
    • [28].基于《三国演义》的关公诚信美德研究[J]. 洛阳理工学院学报(社会科学版) 2019(02)
    • [29].《三国演义》梦境的叙事作用[J]. 湖北文理学院学报 2019(04)
    • [30].“传而不播”:《三国演义》在周边国家的传播与接受[J]. 西部学刊 2019(07)

    标签:;  ;  ;  ;  

    试论《三国演义》在泰国的传播
    下载Doc文档

    猜你喜欢