中国英语的特征及时政新语的英译

中国英语的特征及时政新语的英译

论文摘要

英语已经发展成为了一门世界性的语言,因此,对英语各种变体的语言、社会、文化以及认知等方面的研究已成为国际语言学研究领域中的一项重要课题。中国英语是英语与中国特殊社会文化结合的产物,由于受汉文化、汉语思维方式及中国人自身生理条件的影响,中国英语不同于标准英语且带有明显的汉语特色。从上个世纪80年代开始,一些国内语言学家如汪榕培、李文中、谢之军等人就从不同角度对中国英语进行研究,但对中国英语中的时政新语的翻译理论和翻译方法的系统研究却很少。本文在前人研究的基础上,从社会语言学的语言变体角度来探讨中国英语这种变体形成的内在原因,即语言的国际化和本土化,以及探讨了其本身所具备的特征和特点,如冗余,数字+中心词以及新造词等,并以新词语为例,具体分析了中国时政新语的翻译方法,如,直译,意译,音译,译借,回译等。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter one Introduction
  • 1.1 Significance of the Study on China English
  • 1.2 The Organization of the Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 The Research of China English at Home and Abroad
  • 2.2 China English and Chinglish
  • 2.3 The China English Expression in Current Affair Neologism Translation
  • Chapter Three Theoretical Background
  • 3.1 Language Variety
  • 3.2 English Variety
  • 3.3 The Theoretical Foundation of Chinese-English Translation in Current Affair Neologism
  • Chapter Four Typical Features and Categories of China English
  • 4.1 Typical Features of China English
  • 4.2 The Categories of China English
  • Chapter Five The Chinese-English Translation Methods of Current Affair Neologisms
  • 5.1 The Definition and Lexical Features of Current Affair Neologism
  • 5.1.1 The Definition of Current Affair Neologism.
  • 5.1.2 The Lexical Features of Current Affair Neologism
  • 5.2 The Principles of Chinese-English Translation of Current Affair Neologism
  • 5.2.1 The Definition of Translation
  • 5.2.2 Principles of Chinese-English Translation on Current Affair Neologism
  • 5.3 The Chinese-English Translation Method of Current Affair Neologisms
  • 5.3.1 Literal Translation
  • 5.3.2 Free Translation
  • 5.3.3 Transliteration
  • 5.3.4 Loan Translation
  • 5.3.5 Paraphrase
  • 5.3.6 Back Translation
  • 5.3.7 Using Supplementary Translation
  • 5.3.8 Using Affixation
  • Chapter Six: Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgement
  • Publication
  • 相关论文文献

    • [1].提高学生英语阅读能力初探[J]. 贵州广播电视大学学报 2014(03)
    • [2].高职建筑行业英语教材的开发建设研究[J]. 现代交际 2016(17)
    • [3].探析小组合作学习在初中英语教学中的应用[J]. 教育信息化论坛 2017(06)
    • [4].提高初中英语写作教学效率的措施[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(09)
    • [5].高校英语教育培养国际化人才的改革[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(09)
    • [6].探讨课堂与网络下的大学英语教学模式[J]. 课程教育研究 2016(13)
    • [7].5G时代英语移动教学探讨[J]. 科技风 2019(36)
    • [8].信息化背景下高职英语生态课堂的构建[J]. 轻工科技 2019(12)
    • [9].高职英语教学与思政教育融合的探索与实践研究[J]. 辽宁省交通高等专科学校学报 2019(05)
    • [10].形成性评价在高职英语教学中的实施[J]. 科技视界 2019(34)
    • [11].关于高职院校大学英语“课程思政”的几点思考[J]. 长江工程职业技术学院学报 2019(04)
    • [12].高职行业英语教学的困境与对策——以轮机英语为例[J]. 广东交通职业技术学院学报 2019(04)
    • [13].网络流行英语用语对英语学习的影响研究[J]. 农家参谋 2019(23)
    • [14].基于工作过程的高职英语项目化教学研究——以吉安职业技术学院为例[J]. 南方农机 2019(23)
    • [15].大数据时代大学英语课堂渗透思政教育的研究[J]. 福建茶叶 2019(10)
    • [16].大学英语课堂的思政教育渗透[J]. 福建茶叶 2019(09)
    • [17].网络环境下英语教学模式探索[J]. 福建茶叶 2019(10)
    • [18].商务英语在农产品对外贸易中的应用技巧[J]. 广东蚕业 2019(08)
    • [19].浅议档案袋评价在大学英语多元识读能力培养中的应用[J]. 福建茶叶 2019(10)
    • [20].高等农林院校大学英语“金课”构建研究[J]. 现代农业科技 2019(21)
    • [21].翻转课堂用于专业英语教学的思路探讨[J]. 卫生职业教育 2019(24)
    • [22].基于中医术语规范化的中医英语教学探讨[J]. 陕西教育(高教) 2019(12)
    • [23].二语习得理论对儿童英语学习的启示[J]. 知识经济 2019(36)
    • [24].分层教学在高校英语教学中的应用[J]. 智库时代 2019(52)
    • [25].指尖上的英语阅读[J]. 知识经济 2019(36)
    • [26].“中国英语”与“一带一路”话语体系建设[J]. 鲁东大学学报(哲学社会科学版) 2019(06)
    • [27].独立院校大学英语混合式教学模式下对学生创新能力培养的研究[J]. 智库时代 2019(51)
    • [28].基于核心素养的网络环境下英语教师的角色转变[J]. 智库时代 2019(51)
    • [29].商务英语在跨境电子商务中的应用[J]. 营销界 2019(19)
    • [30].思政教育体系在高职英语教学中的构建[J]. 知识经济 2019(36)

    标签:;  ;  ;  ;  

    中国英语的特征及时政新语的英译
    下载Doc文档

    猜你喜欢