英汉通感的认知比较研究

英汉通感的认知比较研究

论文摘要

通感是一种常见的修辞手法。它是指用一种感官印象的词语去描述其他感官印象,以达到独特的审美效果。自从Lakoff和Johnson的《我们赖以生存的隐喻》(1980)问世以来,不少学者和语言学家开始对传统的修辞理论进行批评和反思,对于通感隐喻的认知研究也有了一定的发展。但国外语言学家对通感现象的认知研究主要使用英文语料;而国内语言学家的研究主要集中于揭示通感隐喻的认知规律。他们的研究成果在不同的语言文化中是否具有普遍性需要具体的跨语言、跨文化的研究去验证。基于这样一种背景,在前人研究成果的基础上,本论文旨在以认知语言学为框架,借助Lakoff和Johnson的概念隐喻理论,从认知的角度对通感进行研究。更重要的是,本文运用从文学作品、词典及日常语言中收集到的大量语料对英汉通感现象进行了系统的比较研究,并探讨了通感在广告、教学和翻译等领域中的应用。通感是人类的一种认知现象。通感隐喻在本质上是五种感觉(听觉、视觉、嗅觉、味觉和触觉)之间的映射。这种映射是单向性的,因为感官中的特征通常从低级感官形式映射到高级感官形式;并且这种映射不是随意的,而是根植于我们的身体特征、日常生活经验和语言知识。本文还通过研究大量通感隐喻实例,发现英汉语通感的共同性远远大于它们的差异性,这主要是人类认知的普遍性的结果。另外,通过从认知角度介绍和分析通感在广告、教学和翻译中的应用,我们发现通感现象广泛存在于社会生活中,我们总是在自觉或不自觉地应用着通感。因此,从认知角度深入研究通感隐喻不仅具有理论价值,还具有重要的现实意义。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract (English)
  • Abstract (Chinese)
  • Chapter 1 Introduction
  • Chapter 2 A Literature Review Relevant to the Synaesthesia Study
  • 2.1 The Neuroscientific Perspective
  • 2.2 The Rhetorical Perspective
  • 2.3 The Cognitive Perspective
  • Chapter 3 Conceptual Metaphor: the Cognitive Basis of Synaesthesia
  • 3.1 The Conceptual Metaphor Theory
  • 3.1.1 The Conceptual Nature of Metaphor
  • 3.1.2 The Internal Structure of Metaphor
  • 3.1.3 The Embodied Nature of Metaphor
  • 3.2 Synaesthetic Metaphor
  • 3.2.1 The Internal Structure of Synaesthetic Metaphor
  • 3.2.2 The Embodied Nature of Synaesthetic Metaphor
  • 3.2.2.1 The Concrete Source Domain
  • 3.2.2.2 The Phenomenological Embodiment
  • 3.2.2.3 The Neural Embodiment
  • 3.3 Summary
  • Chapter 4 Comparative Analysis Between English and Chinese Synaesthesia
  • 4.1 Similarities Between English and Chinese Synaesthesia
  • 4.1.1 Touch as Source Domain
  • 4.1.2 Taste / Smell as Source Domain
  • 4.1.3 Hearing as Source Domain
  • 4.1.4 Vision as Source Domain
  • 4.1.5 Mixed Sensations
  • 4.2 Differences Between English and Chinese Synaesthesia
  • 4.3 Causes for the Similarities and Differences
  • 4.3.1 Cognitive Universality
  • 4.3.2 Cultural Relativity
  • 4.4 Summary
  • Chapter 5 Applications of Synaesthesia
  • 5.1 Synaesthesia and Advertisements
  • 5.2 Synaesthesia and Teaching
  • 5.3 Synaesthesia and Translation
  • 5.4 Summary
  • Chapter 6 Conclusion
  • Bibliography
  • Appendix: Papers Published During the Postgraduate Program
  • 相关论文文献

    • [1].比喻与通感辨析[J]. 教育革新 2010(11)
    • [2].唐诗中通感的运用与英译[J]. 铜仁职业技术学院学报 2011(01)
    • [3].历史通感教学刍议[J]. 历史教学问题 2016(06)
    • [4].通感隐喻的认知理据及其主要类型[J]. 河北科技师范学院学报(社会科学版) 2015(01)
    • [5].“患”有通感症的我[J]. 作文大王(中高年级) 2020(Z1)
    • [6].小学高年段通感教学探微[J]. 教育研究与评论(小学教育教学) 2020(02)
    • [7].从网络流行语“我酸了”看通感修辞格[J]. 牡丹 2020(08)
    • [8].通感、联想和想象在音乐欣赏课中的运用探究[J]. 成才之路 2017(01)
    • [9].别样的比喻——通感美学追踪[J]. 中学语文教学参考 2017(03)
    • [10].感官交融 深层领悟[J]. 教书育人 2016(34)
    • [11].谈歌唱教学中的通感体验[J]. 江苏教育 2017(17)
    • [12].通感在音乐欣赏教学中的运用[J]. 江苏教育 2017(17)
    • [13].以“融通”的桥梁 “贯通”音乐学习——苏少版四下《花之圆舞曲》的通感教学设计与实施[J]. 江苏教育 2017(17)
    • [14].浸润心灵须行“乐” 通感体验唤潜能——音乐教学中通感的内涵、作用及运用要点[J]. 江苏教育 2017(17)
    • [15].给学生一支思维的拐杖[J]. 内蒙古教育 2017(02)
    • [16].通感体验,让音乐在学生心中回响[J]. 教书育人 2017(13)
    • [17].声音[J]. 江苏教育 2017(25)
    • [18].构筑音乐通感体验的实践与感悟[J]. 江苏教育 2017(33)
    • [19].“通感体验”在音乐审美教学中的运用[J]. 名师在线 2017(09)
    • [20].基于通感理论的幼儿美术欣赏教育活动策略研究[J]. 基础教育论坛 2017(18)
    • [21].英汉通感隐喻对比浅析[J]. 文教资料 2016(27)
    • [22].中低年级音乐课堂的通感体验实践探索[J]. 新课程研究(下旬刊) 2018(03)
    • [23].通感效果,妙不可言(外二则)[J]. 中华诗词 2016(07)
    • [24].新媒体发展下的互动媒介初探[J]. 明日风尚 2016(23)
    • [25].从感受、通感到回味:视觉乐感的生发路径[J]. 艺术品鉴 2017(02)
    • [26].“通感体验”在小学音乐课堂教学中的运用[J]. 新课程研究(下旬刊) 2017(02)
    • [27].浅谈大班情景绘画中通感联想的运用[J]. 好家长 2017(15)
    • [28].浅析通感隐喻在汉语颜色词构成中的作用[J]. 校园英语 2017(12)
    • [29].通感视角下“酸爽”一词的解读[J]. 课外语文 2017(03)
    • [30].通感的泛时性特征——以汉英俄对比为例[J]. 北方文学 2017(06)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    英汉通感的认知比较研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢