英语商务信函语篇衔接手段研究

英语商务信函语篇衔接手段研究

论文摘要

随着经济全球化和跨国贸易的发展,英语商务信函,作为一种典型的书面交流方式,已经被广泛认可为商务谈判和交流的重要媒介,而且其写作直接影响交流的结果。目前,国内外的语言学家和学者们分别从不同角度对英语商务信函语篇进行了深入的研究,但这些研究大都是对英语商务信函本身的词汇、文体及语言经济性进行研究,从分析衔接角度出发的并不多。本文作者正是针对这一情况,试图探讨英语商务信函中的衔接模式,以揭示语篇的深层含义和实现语篇连贯所产生的作用。本论文以Halliday和Hasan的衔接理论作为指导,用定量和定性分析的方法对来自网络,教科书及外贸从业者的90篇英语商务信函进行衔接方面的分析。本论文首先从英语商务信函的介绍入手,包括其定义,功能以及分类。然后,通过Halliday和Hasan的衔接理论来进行详细描述。其次,对所收集的90篇语料进行了理论分析。在分析的过程中,作者通过一些实例来为读者勾勒出一套清晰的理论框架。最后得出结论。本论文的研究发现,从宏观上,语法衔接手段远远超过词汇衔接手段。从微观上,采用最多的是照应,紧随其后的是连接词。词汇衔接的使用频率大体上和连接词一样,而且通过词汇重复在其中所占比例最大,搭配出现频率也相对较高。按照使用频率计算,替代和省略这两种手段所占比例很小,省略比替代略微高一点。最后结论表明,英语商务信函中衔接手段的使用能够使语篇更加连贯,促进交流进程,以实现有效交际的目的。因此,衔接手段应该放在具体的语境中学习,同时,系统的衔接训练应该以增强从业者的衔接意识和提高其写作效率和熟练程度为前提,最终实现成功交际。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 The Background Knowledge of English Business Correspondence
  • 1.1.1 Definition of English Business Correspondence
  • 1.1.2 Functions of English Business Correspondence
  • 1.1.3 Classifications of English Business Correspondence
  • 1.1.4 Previous Studies on English Business Correspondence
  • 1.2 The Significance of the Study
  • 1.3 Arrangements of the Thesis
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 Cohesion and Coherence
  • 2.2 Theories on Cohesion
  • 2.2.1 Studies Carried Out Abroad
  • 2.2.2 Studies Carried Out at Home
  • 2.2.3 Comments
  • Chapter 3 Theoretical Framework of the Thesis
  • 3.1 Grammatical Cohesive Devices
  • 3.1.1 Reference
  • 3.1.2 Substitution
  • 3.1.3 Ellipsis
  • 3.1.4 Conjunction
  • 3.2 Lexical Cohesive Devices
  • 3.2.1 Reiteration
  • 3.2.2 Collocation
  • Chapter 4 Research Procedures
  • 4.1 The Purposes of the Study
  • 4.2 Data Collection
  • 4.3 Research Design
  • 4.4 Research Method
  • 4.4.1 Grammatical Cohesive Devices
  • 4.4.1.1 Reference
  • 4.4.1.2 Substitution
  • 4.4.1.3 Ellipsis
  • 4.4.1.4 Conjunction
  • 4.4.2 Lexical Cohesive Devices
  • 4.4.2.1 Reiteration
  • (ⅰ) Repetition of the Same Word
  • (ⅱ) Synonym or Near-synonym
  • (ⅳ) Superordinate
  • (ⅴ) General Word
  • 4.4.2.2 Collocation
  • Chapter 5 Results and Discussion
  • 5.1 Data Analysis from Macro Perspective
  • 5.2 Data Analysis from Micro Perspective
  • 5.2.1 The Features of Reference in English Business Correspondence
  • 5.2.2 The Features of Substitution and Ellipsis in English Business Correspondence
  • 5.2.3 The Features of Conjunction in English Business Correspondence
  • 5.2.4 The Features of Lexical cohesion in English Business Correspondence
  • 5.2.5 Comparison of the Samples between Internet and Textbooks and Practitioners'Writings
  • Chapter 6 Conclusion
  • 6.1 Major findings
  • 6.2 Implications
  • 6.3 Limitations
  • References
  • Research Achievements during My Degree Course
  • 相关论文文献

    • [1].试论商务信函的词汇特点及翻译策略[J]. 戏剧之家 2018(26)
    • [2].评价理论在商务信函中的翻译应用研究[J]. 现代交际 2018(06)
    • [3].推理照应观照下的商务信函翻译[J]. 长春师范大学学报 2017(11)
    • [4].商务信函中礼貌原则的国内研究状况综述[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2016(08)
    • [5].俄语商务信函常用词汇统计及语义分析[J]. 现代交际 2014(10)
    • [6].新时期英文商务信函在对外贸易中的应用[J]. 中国商贸 2015(08)
    • [7].浅析商务信函的俄汉互译过程[J]. 牡丹江大学学报 2015(09)
    • [8].商务信函翻译应遵循的准则[J]. 英语知识 2012(01)
    • [9].现代英文商务信函的个性化写作风格初探[J]. 疯狂英语(理论版) 2016(04)
    • [10].德语商务信函的语篇特点分析——以《德语商务信函写作》为例[J]. 知音励志 2017(03)
    • [11].美学视角下商务英语的翻译探析——以商务信函翻译为例[J]. 青春岁月 2017(03)
    • [12].浅谈英语商务信函中的委婉表达[J]. 北方文学 2017(26)
    • [13].从跨文化差异的视角透视外贸商务信函的体裁[J]. 中国ESP研究 2011(02)
    • [14].俄语商务信函中礼貌用语运用探讨[J]. 山西青年 2013(22)
    • [15].关联翻译理论指导下英文商务信函中模糊表达式的汉译研究[J]. 校园英语 2014(25)
    • [16].礼貌原则下俄语商务信函中的词汇策略[J]. 青春岁月 2013(05)
    • [17].语篇衔接视角下的国际商务信函的文体特征[J]. 考试周刊 2009(51)
    • [18].商务信函中情感表达信息的英译汉研究及其教学启示[J]. 湖北函授大学学报 2017(23)
    • [19].东西方商务信函问候语比较研究[J]. 牡丹江大学学报 2018(01)
    • [20].商务信函翻译准则探究[J]. 广东蚕业 2017(11)
    • [21].英文商务信函中的情态及其模糊语用功能分析[J]. 辽宁经济管理干部学院.辽宁经济职业技术学院学报 2015(01)
    • [22].英文商务信函的特点[J]. 郧阳师范高等专科学校学报 2013(05)
    • [23].例说商务信函语言的委婉表述[J]. 应用写作 2008(01)
    • [24].动态对等原则指导下的商务信函翻译[J]. 中国科教创新导刊 2012(13)
    • [25].论礼貌原则在英文商务信函中的应用[J]. 青年文学家 2012(21)
    • [26].英文商务信函中的情态隐喻及其人际功能分析[J]. 湖北理工学院学报(人文社会科学版) 2014(03)
    • [27].提高商务信函阅读速度的策略[J]. 商 2013(16)
    • [28].刍议礼貌原则在拒绝类商务信函中的运用[J]. 延边党校学报 2012(02)
    • [29].对比修辞:英汉商务信函的语言特点分析[J]. 黔南民族师范学院学报 2012(03)
    • [30].礼貌原则在英文商务信函中的运用[J]. 科教文汇(上旬刊) 2012(12)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

    英语商务信函语篇衔接手段研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢