翻译部分:宋史·欧阳修传 ——论述部分:文言散文英译策略

翻译部分:宋史·欧阳修传 ——论述部分:文言散文英译策略

论文摘要

在英译《宋史·欧阳修传》的基础上,探讨了文言散文英译的文化内涵传递,并举例说明文言散文英译应使用的策略。在文言散文英译过程中,准确理解文言语句、把握富有华夏文化特色词语的英译极为关键。依文本不同,这些词语所涉及的范围也有所不同,翻译时,应视具体情况不同,以异化为主要策略,灵活运用意译,音译加注释等多种方式予以翻译。

论文目录

  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 第一章 翻译部分宋史·欧阳修传
  • 第二章 论述部分文言散文英译策略
  • 2.1 引言
  • 2.2 文言散文英译策略选择
  • 2.3 文言散文英译策略例证
  • 2.4 结语
  • 参考文献
  • ACKNOWLEDGMENT
  • 附录 《宋史·欧阳修传》现代汉语参考译文
  • 相关论文文献

    • [1].《宋史藝文志·詩類》辨正[J]. 宋代文化研究 2019(00)
    • [2].《宋史·藝文志》孝經·論語·經解類辨正[J]. 经学文献研究集刊 2020(01)
    • [3].研習宋史:我的自主選擇[J]. 国学 2017(01)
    • [4].《宋史·欽宗紀》勘誤[J]. 宋代文化研究 2017(00)
    • [5].民国时期北平四高校宋史课程教学探研[J]. 史学史研究 2016(02)
    • [6].《宋史·卓行》浅析[J]. 青春岁月 2015(19)
    • [7].第二届中国南宋史国际学术研讨会综述[J]. 中国史研究动态 2012(01)
    • [8].国内大学最早开设宋史课的准确时间[J]. 四川大学学报(哲学社会科学版) 2008(05)
    • [9].《宋史·蛮夷传》史料来源及其体例产生原因[J]. 中南民族大学学报(人文社会科学版) 2020(04)
    • [10].《宋史·禮志·宗廟之制》補正九則[J]. 文史 2016(03)
    • [11].我的宋史教学反思[J]. 中学课程资源 2008(03)
    • [12].清人宋史学研究回顾与前瞻[J]. 甘肃社会科学 2010(01)
    • [13].明代宋史著述关于《宋史》史料之增补与纠谬[J]. 淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版) 2008(04)
    • [14].细节里的大宋史[J]. 中国图书评论 2020(04)
    • [15].《宋史·苏轼传》补证——以苏轼、章惇关系为中心[J]. 史林 2016(06)
    • [16].谈原典教学在高校中的应用——以《宋史·乐志》为例[J]. 艺术研究 2015(02)
    • [17].校记《宋史·河渠志》误记黄河决溢之史料[J]. 文教资料 2008(31)
    • [18].《宋史·職官志八》楊億疏補正(上)[J]. 中华文史论丛 2017(01)
    • [19].朝鲜正祖李祘的《宋史筌》对《宋史》的改编[J]. 黑河学刊 2015(07)
    • [20].试析傅斯年与陈寅恪主张重修宋史之原因[J]. 宋史研究论丛 2014(00)
    • [21].明人宋史撰述的断限与纪年[J]. 历史文献研究 2013(00)
    • [22].《宋史·忠义传》订补十二则[J]. 广东第二师范学院学报 2016(06)
    • [23].近年中国台湾宋史学界的新动向[J]. 中国社会科学报 2009(02)
    • [24].《宋史·职官志》史料来源考辨[J]. 史学史研究 2014(04)
    • [25].《宋史·河渠志》史料来源研究[J]. 古籍整理研究学刊 2020(06)
    • [26].理学与两宋史学的义理化特征[J]. 学习与探索 2014(02)
    • [27].明代宋史撰述的历史编纂学成就研究[J]. 史学月刊 2011(10)
    • [28].两宋史家的修史观及其时代特征[J]. 史学史研究 2019(04)
    • [29].从世俗之言到国史之论:试论《宋史·李全传》的史料来源[J]. 史学史研究 2016(04)
    • [30].《宋史·盧法原傳》補遺訂誤(下)[J]. 中华文史论丛 2017(03)

    标签:;  ;  ;  ;  

    翻译部分:宋史·欧阳修传 ——论述部分:文言散文英译策略
    下载Doc文档

    猜你喜欢