论文摘要
间接言语行为经常发生在人们的日常生活中,我经常用陈述句来发出一个命令,用疑问句来提供一条建议,用祈使句来表达一种祝福。但我们知道陈述句是用来陈述事实的,疑问句是用来提问的,祈使句是用来命令的。因此,想要交际意图能够准确理解,人们不仅要理解句子的意思,还要理解说话者的意图,在一些情况下,说话者意图与句子意义一致,这使我们很容易理解话语,然而大多数情况下,说话者意图与句子意思不同,说话者意图是间接的意思,塞尔把这种情况称为间接言语行为。本文通过陈述句,疑问句,祈使句和它们的言外之力之间的不一致性来解释间接言语行为的现象,并从语用的因素讨论了间接言语产生的原因。比如,礼貌,语境,跨文化意识都对言语行为有着重要影响。而本文最终的目的是使学习者能够通过使用语言有效而得体地进行交际,那么教师不仅要重视语言形式和语言知识,而且更要重视语言功能和对学生交际能力的培养。
论文目录
Abstract摘要ContentsChapter One Introduction1.1 Purpose of the Study1.2 Significance of the Study1.3 Research Methodology1.4 Current Situation of the StudyChapter Two Theoretical Framework of Indirect speech Act2.1 Speech Act Theory2.1.1 Performatives and Constatives2.1.2 The Classification of Speech Acts2.1.3 The Classification of Illocutionary Acts2.2 Indirect Speech Act Theory2.2.1 Searle's Development of Speech Act Theory2.2.2 Indirect Speech Act TheoryChapter Three Indirect Speech Act of Basic Types of English Sentences3.1 Declarative Sentences3.1.1 Notion of Declarative Sentence and Its Basic Illocutionary Function3.1.2 Indirect Speech Acts of Declarative Sentence3.1.2.1 Interrogative Meaning3.1.2.2 Imperative Meaning3.1.2.3 Exclamative Meaning3.1.2.4 Rhetoric Illocutionary Function3.2 Interrogative Sentence3.2.1 Notion of Interrogative Sentence and Its Basic Illocutionary Function3.2.2 Indirect Speech Acts of Interrogative Sentence3.2.2.1 Assertives3.2.2.2 Directives3.2.2.3 Commissives3.2.2.4 Expressives3.3 Imperative Sentence3.3.1 Notion of Imperative Sentence and Its Basic Illocutionary Function3.3.2 Indirect Speech Acts of Imperative Sentence3.3.2.1 Conditional Meaning3.3.2.2 Concessive Meaning3.3.2.3 Meaning of "Wish"Chapter Four The Interpretation of Indirect Speech Acts from Pragmatic Factors4.1 The Interpretation of Indirect Speech Acts Based on Politeness4.1.1 Based on the Cooperative Principle4.1.2 Based on the Politeness Principles4.2 The Interpretation of Indirect Speech Acts Based on the Context4.3 The Interpretation of Indirect Speech Acts Based on the Cross-culture AwarenessChapter Five Implications of the Indirect Speech Act Theory to English Teaching5.1 To Improve Learners' Communicative Competence5.2 To Cultivate Learners' Sense of Context5.3 To Increase Learners' Cultural Awareness5.4 To Improve Learners' Inference StrategiesChapter Six ConclusionBibliographyAcknowledgements
相关论文文献
- [1].《当幸福来敲门》中的间接言语行为分析[J]. 科学大众(科学教育) 2017(02)
- [2].西班牙语中的间接言语行为分析[J]. 教育教学论坛 2019(22)
- [3].间接言语行为的功能[J]. 青年文学家 2018(36)
- [4].从语用的角度诠释日常会话中的间接言语行为[J]. 文教资料 2008(22)
- [5].间接言语行为与礼貌的关系[J]. 校园英语 2017(46)
- [6].浅析英语中的间接言语行为[J]. 校园英语 2017(09)
- [7].从认知语言学视角分析间接言语行为在广告语中的应用[J]. 青春岁月 2017(15)
- [8].语言水平对EFL学习者识别非规约性间接言语行为的影响[J]. 中国外语教育 2017(02)
- [9].会话隐含理论视角下的间接言语行为[J]. 明日风尚 2017(19)
- [10].英汉间接言语行为差异研究[J]. 合肥师范学院学报 2019(01)
- [11].关于《当幸福来敲门》的间接言语行为分析[J]. 青年文学家 2017(30)
- [12].汉语影片中间接言语行为的简要分析[J]. 剑南文学(经典教苑) 2013(01)
- [13].英汉间接言语行为的对比研究[J]. 山西师大学报(社会科学版) 2009(06)
- [14].间接言语行为中的面子规约[J]. 教学与管理 2008(12)
- [15].塞尔间接言语行为理论的文艺学阐释[J]. 学术交流 2016(02)
- [16].浅析英剧《唐顿庄园》中间接言语行为的语用功能[J]. 青年文学家 2018(33)
- [17].间接言语行为理论在听力教学中的应用[J]. 考试周刊 2011(40)
- [18].间接言语行为是为了礼貌吗[J]. 知识经济 2011(01)
- [19].《傲慢与偏见》中间接言语行为的语用分析[J]. 戏剧之家 2020(33)
- [20].影响间接言语行为礼貌性的因素[J]. 中国电力教育 2011(02)
- [21].论言语行为理论在广告语中的运用[J]. 文学界(理论版) 2011(06)
- [22].论间接言语行为与修辞现象的关系[J]. 语文学刊(外语教育与教学) 2010(06)
- [23].商务英语教学中直接言语行为与间接言语行为的对比分析[J]. 教育探索 2009(01)
- [24].间接言语行为类型转换与转喻[J]. 外语与外语教学 2008(01)
- [25].间接言语行为的识别方法[J]. 东西南北 2018(22)
- [26].英语广告标语中的间接言语行为分析[J]. 中国科教创新导刊 2010(35)
- [27].间接言语行为与委婉语的间接性之对比探讨[J]. 中国新通信 2020(02)
- [28].英语陈述句型的间接言语行为研究[J]. 科学大众(科学教育) 2017(08)
- [29].间接言语行为的事件域认知模型层次性解读[J]. 北方文学 2018(23)
- [30].交际中直接、间接言语行为与礼貌原则的关系[J]. 考试周刊 2008(07)
标签:间接言语行为论文; 英语基本句子类型论文; 陈述句论文; 疑问句论文; 祈使句论文;