认知视角的汉英语文词典词类标注研究

认知视角的汉英语文词典词类标注研究

论文摘要

我国双语词典编纂无论在理论还是实践方面都已经取得了丰硕的成果。其中在英汉双语词典方面的成就尤为显著.但是汉英双语词典编纂仍然有待提高,尽管20世纪70年代以后也出现了一些优秀的汉英词典,但是实用性问题仍然词典评论的焦点。为了解决这一难题,不少学者提出应该在汉英语文词典中提供词类信息。因此,近年来汉英语文词典中的词类标注成为了中外学者最关注的问题。准确的词类识别是双语词典中词目译义准确的前提。但是,词类标注并没有像语体标注那么简单。首先,从汉语语言学研究的角度看,词类问题也一直是一个老大难问题.词类研究在理论和实践上都存在分歧,比如个体词的归类,汉语多功能现象策略问题和兼类词的定义。其次,从词典学角度看,汉英词典的词类标注是一个艰巨而复杂的老大难问题,同时也是一件牵一发而动全身的大事。汉英词典词类标注研究在一些原则问题上仍然存在重大分歧,比如汉英词典词类标注对象、标注体系、“词类对译”原则以及词类标注依据等;因此,汉语词类问题难,汉英语文词典词类标注更难。文章首先通过简要阐述汉英词典的分类和汉英词典近200年的发展历史总结指出词类标注信息是汉英语文词典语法信息不可缺少的一部分,并且是目前汉英语文词典突破瓶颈问题的关键。接着在回顾汉语词类研究的基础上以认知语言学的原型范畴理论及去范畴化理论(包括功能语言学的语法隐喻和认知语言学的概念转喻)作为理论框架揭示词类范畴的静态与动态特征.词类范畴的历时动态性是多功能性的理论根源.然后在词类问题认知研究的基础上,文章总结汉语语文词典词类研究成果对汉英语文词典词类标注的重大原则问题予以正面回答.最后文章总结主要发现的问题,比如汉英语文词典词类标注的依据不是现有标注词类的汉语语文词典,而是基于大型汉语语料库的词语用法模式调查,并且指出今后研究的方向。因此本文研究对双语词典编纂研究特别是汉英双语词典的编纂具有理论和现实意义。

论文目录

  • Synopsis
  • 摘要
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Notion discrimination
  • 1.2 Motivation
  • 1.3 Aims and task
  • 1.4 Research materials
  • 1.5 Overall arrangements
  • Chapter 2 POS Labeling and C-E Dictionary Compilation
  • 2.1 POS labeling and dictionary typology
  • 2.1.1 Dictionary typology
  • 2.1.2 Grammatical information and dictionary typology
  • 2.1.3 POS information and microstructure of headwords in a C-E general dictionary
  • 2.2 POS labeling and the history of C-E dictionary compilation
  • 2.2.1 History of C-E dictionary compilation
  • 2.2.2 POS labeling as a breakthrough in C-E general dictionary compilation
  • 2.3 Summary
  • Chapter 3 Chinese POS Study and its Linguistic Foundation
  • 3.1 Overview of Chinese POS study
  • 3.1.1 Formation of POS labeling system
  • 3.1.2 Main issues in POS studies
  • 3.2 Nodus in POS study
  • 3.3 Cognitive analysis of POS study
  • 3.3.1 Synchronic POS study from cognitive perspective
  • 3.3.1.1 Classical categorization
  • 3.3.1.2 Prototypical categrization
  • 3.3.2 Diachronic POS study from cognitive perspective
  • 3.3.2.1 Decategorization and multifunctionality
  • 3.3.2.2 Realization of Decategorization
  • 3.4 Summary
  • Chapter 4 POS Labeling in Chinese Dictionaries and C-E Language Dictionaries
  • 4.1 POS labeling in Chinese dictionary compilation
  • 4.2 POS labeling in C-E general dictionary compilation
  • 4.2.1 Significance of POS labeling in C-E language dictionaries
  • 4.2.2 Target and range of POS labeling in C-E general dictionary compilation
  • 4.2.3 POS labeling system in C-E general dictionary compilation
  • 4.2.4 Basis of POS labeling in C-E general dictionary compilation
  • 4.2.5 Translating principle of POS corresponding
  • 4.3 Summary
  • Chapter 5 Conclusions
  • 5.1 Main findings
  • 5.2 Problems and the future study
  • Bibliography
  • Appendix
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].差异与融合:海峡两岸语文词典的歧异与兼容处理[J]. 鲁东大学学报(哲学社会科学版) 2020(03)
    • [2].谈谈语文词典举例的思想性——以《现代汉语词典》举例修订为例[J]. 中国语文 2019(05)
    • [3].论英汉语文词典中习语的处理[J]. 青年文学家 2009(15)
    • [4].谈谈语文词典收词的思想性——以《现代汉语词典》第7版增补条目为例[J]. 中国语文 2018(02)
    • [5].汉英中型语文词典义项精细度对比研究[J]. 长江学术 2016(03)
    • [6].两岸合编语文词典中的敏感条目及其处置[J]. 语言文字应用 2013(02)
    • [7].两岸合编《中华语文词典》的情况和意义[J]. 天津师范大学学报(社会科学版) 2012(05)
    • [8].试论海峡两岸语文词典的编纂[J]. 鲁东大学学报(哲学社会科学版) 2011(03)
    • [9].当代语文词典收录新词语的研究[J]. 现代语文(学术综合版) 2012(12)
    • [10].关于政治色彩较浓的敏感条目的处置问题——两岸合编《中华语文词典》札记[J]. 辞书研究 2014(01)
    • [11].古代医籍词汇书证与大型语文词典的编纂——以《肘后备急方》为例[J]. 合肥工业大学学报(社会科学版) 2019(05)
    • [12].从释义元语言的角度谈汉语语文词典的现状与创新[J]. 盐城师范学院学报(人文社会科学版) 2011(04)
    • [13].科技术语在语文词典中的收录与处理原则[J]. 中国科技术语 2015(05)
    • [14].中型语文词典插图初探[J]. 中国编辑 2012(04)
    • [15].语文词典中义项排列顺序研究[J]. 辞书研究 2012(03)
    • [16].汉英中型语文词典编纂体例对比研究[J]. 中国出版 2019(05)
    • [17].评两岸大型通用语文词典《中华大辞林》[J]. 汉字文化 2013(01)
    • [18].英文语文词典翻译原则探讨[J]. 上海翻译 2008(01)
    • [19].汉语文词典编纂的新课题——两岸合编语文词典的一些感受[J]. 辞书研究 2012(06)
    • [20].构字对整词雅俗取向的影响——兼谈海峡两岸语文词典对雅俗词语的不同取态[J]. 语文研究 2015(04)
    • [21].中型语文词典收释专名词语的规范原则[J]. 中国文字研究 2008(01)
    • [22].汉英语文词典词目翻译研究[J]. 四川教育学院学报 2010(04)
    • [23].内向型语文词典与外向型汉语学习词典释义方式比较研究[J]. 河北师范大学学报(哲学社会科学版) 2017(05)
    • [24].《现代汉语词典》外来词释义方式探析——以试用本与第6版为例[J]. 文教资料 2016(05)
    • [25].语文出版社新书推荐[J]. 语文建设 2020(06)
    • [26].语文词典虚词释义商兑——以《现代汉语词典》为例[J]. 语言研究 2019(01)
    • [27].语文词典例证的类型[J]. 辞书研究 2010(01)
    • [28].谈当代汉语文词典对古旧义位的收录[J]. 辞书研究 2010(06)
    • [29].再论语文词典的优化空间[J]. 通化师范学院学报 2014(01)
    • [30].“阚”“”义小识[J]. 辞书研究 2013(05)

    标签:;  ;  ;  

    认知视角的汉英语文词典词类标注研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢