论文摘要
本文主要从说话者(或作者)的意图性和视点的角度,为探究“-tearu”句的本质特征,对“-tearu”句的内部关联性进行了考察和分析。从文体的角度,重点对现代日语中的近义存在句式“他动词+tearu”、“他动词+teiru”、“自动词+teiru”、“他动词+rareteiru”、“他动词+raretearu”在小说情景描写和学术论文中的引用句中使用情况及其意义和特征进行了初步的考察和分析。通过考察、分析,主要得出以下三点。一、“-tearu”按照表达的意义由具体到抽象分为四类句型,其中“-ni-ga-tearu”所表达的意义是其基本意义,且四个句型在意义上构成一个连续的整体。“-ga-tearu”句是情景描写句,关心的是对象的变化和存在;而“-wo-tearu”句则是行为描写句,关心的是动作主体的行为。二、“自动词+teiru”句舍去产生该结果状态的原因——动作?作用的侧面,而“他动词+tearu”句表达的是产生状态的原因是人为的、有意图的。“他动词+rareteiru”句表达的是由于非人为的、非意图的外部原因造成的结果状态。没有对应自动词时,一般采用“他动词+rareteiru”句代替“自动词+teiru”。“他动词+raretearu”一般不用于对抽象事物的描写,而是对眼前存在的具体事物进行描写,即我们通常所说的情景描写,一般多见于小说中。在小说的情景描写中,由于表达的需要,上述几种表达形式常交替使用。三、在学术论文的引用句中多用“他动词+teiru”句,而很少用“他动词+tearu”句和“他动词+raretearu”句,这是由于该句型的结构特性所决定的。中国日语学习者的学术论文中使用的引用句型比较单一,主要使用的是“他动词+teiru”句。由于中国日语学习者喜欢使用主动句来表达,所以很少使用“他动词+rareteiru”句。