论文摘要
作为语言迁移研究的核心问题,母语对第二语言学习的影响这一问题尚存争议,很多问题仍待解决。以前的研究都把母语的作用定义为“非正即负”。最近二十年来,一些研究者把研究的着眼点转向了母语输出的过程。但是在这一新视野中的研究相对较少,把非英语专业的学生作为调查对象的研究就更少。英语专业的学生和非英语专业的学生在英语学习中有很多不同之处,有鉴于此,本研究十分必要。调查母语在二语写作过程中的作用有助于加深我们对二语写作特性的了解,促进二语写作理论发展。这篇文章就做了这样的尝试。它着眼于二语写作中一个最基本,最明显的特征—母语的使用。除此之外,为了更好地了解二语写作的双语特性,本文还对写作过程中母语和英语的使用做了详细的描述。此次调查对象为安徽大学30位非英语专业大学生,他们代表从低到高的英语水平。本研究采用有声思维的方法记录了他们从开始到完成一篇议论文写作的状况。主要调查的问题如下:1,母语思维量和习得者的二语水平之间的关系是什么?2,母语思维量和二语作文质量之间的关系是什么?3,母语在整个二语写作过程中具体起什么样的作用?4,学生对于自己英语写作过程中使用母语现象如何看待?本文展示了一语思维在外语写作中所起的多重作用,不拘泥于一语对外语作文的正面或负面影响。本文主要结论如下:(1)无论二语习得者的水平如何,母语的使用是不可避免的,调查的所有的二语习得者都不同程度的依赖母语。总体来说,母语思维的量随着二语水平的提高而减少。(2)总体来说,母语思维量总和和作文质量之间成反比。即母语思维量越多,作文成绩越低。(3)母语影响不是一种机械的迁移,仅仅说母语本身有正面或负面影响有失偏颇。关键是要搞清楚母语在什么情况下起积极作用,什么情况下起消极作用。(4)二语习得者对于自己使用母语给出了不同的解释。但多数认为是由于二语能力的不足和母语知识的限制而造成。对于使用母语对于二语写作是正面的影响还是负面的影响,80%的学生给了一个中立的答案。全文分为五大部分。第一部份对所做研究的主题进行了简单的介绍,提出此项研究的来源的意义。第二部分在对相关研究回顾的基础上,指出本项研究不同于以往研究的特点。第三部分主要陈述本项研究的实验设计,包括调查的目的,被试,实验环境,实验工具及实验过程。第四部分是本文的重要组成部分,主要进行数据分析,其中包括定量分析和定性分析,两种分析同样重要。第五部分得出该项研究的结论,并指出该研究的不足和对未来研究的启示。
论文目录
AcknowledgementsAbstract in EnglishAbstract in ChineseContentsList of TablesList of AbbreviationsChapter One Introduction1.1 Origin of the Study1.2 Necessity and Significance of the Study1.3 Objectives of the Study1.4 Organization of the ThesisChapter Two Literature Review2.1 Studies of the Role of L1 in L2 Learning2.1.1 Theories and Researches2.1.1.1 The Behaviorist View and Contrastive Studies2.1.1.2 The Mentalist View2.1.1.3 The Cognitive View2.1.2 Inadequacies of Former Researches2.2 Studies of L1 in L2 Writing2.2.1 Studies of L2 Writing Product2.2.2 Studies of L2 Writing Process2.3 SummaryChapter Three Methodology3.1 Research Questions3.2 Subjects3.3 Instruments3.3.1 Think-aloud Protocol3.3.2 Post-writing Questionnaire3.3.3 Retrospective Interviews3.4 Data Collection3.4.1 Thinking-aloud Training Stage3.4.2 The Writing Stage3.4.3 Post-writing Stage3.5 Data Analysis3.5.1 The Reliability and Validity of the Think-aloud Data3.5.2 Protocol Development3.5.3 Scoring of the Compositions3.6 SummaryChapter Four Results and Discussion4.1 The Relation between the L1 Thinking in the Writing Process and the L2 Proficiency4.2. The Relation between the Amount of L1 Thinking and the Ouality of L2 Composition4.3 Illustrations of the Effects of L1 Use on L2 Composition4.3.1 Effects of L1 Use on Text-generating4.3.2 Effects of L1 Use on Content-generating4.3.3 Effects of L1 Use on Organization-generating4.3.4 Effects of L1 Use on Topic-analyzing and Process-controlling4.4 Writers' Views about L1 Use in L2 Composing Process4.5 SummaryChapter Five Conclusion5.1 Major Findings of the Study5.2 Implications of the Study5.2.1 Theoretical Implications5.2.2 Pedagogical Implications5.3 Limitations and Suggestions for Further ResearchBibliographyAppendix AAppendix BAppendix CAppendix DPublications
相关论文文献
标签:二语写作论文; 一语影响论文; 有声思维论文;