论文摘要
语音加工能力是语言能力的基础,听觉语音加工的研究是语言研究领域的重要研究问题。随着跨语言研究的深入,跨方言研究也得到越来越多的重视。已有研究表明,讲某种语言方言的人对其母语中不存在的音位对比不能够有效的区分,这也表现为神经反应的差异。本研究围绕汉语方言存在声母音位合并现象设计实验,以语音习得的动态视角探讨汉语语音加工的神经机制问题。采用主动oddball范式,听觉通道呈现汉字的最小对立体(如四-世),要求被试对偏差刺激做same/different判断,实验设计采用被试(标准组、高熟练双言组、低熟练双言组)×实验材料(合并音位、不合并音位)混合设计。通过MMN成分考察几种条件下早期加工的差异。结果表明:(1)三组被试在非合并不一致条件下均引发了明显的MMN;(2)三组被试在两种不一致条件均引发了明显的P3,而高熟练组在一致条件也引发了明显的P3和额区P3;(3)标准组和低熟练双言组的N1成分在两种合并条件无差异,高熟练组对不一致合并条件产生更大的N1。结论,这种由语音习得敏感期之后的学习经验导致的熟练程度的差异,反应了语音加工时间进程的不同:高熟练者表现为晚期决策加工的差异,而低熟练者表现为早期的无意识加工的差异。语音习得敏感期之后的学习也可以促成大脑神经机制的动态调整。(1)方言语音的加工与第二语言的语音加工拥有相同的神经基础,方言被试群体对本方言中不存在的语音对比判断的困难是由语音加工早期阶段的编码困难所引起的。(2)关键期之后的学习确实可以改变对音位对比的辨别能力,成年脑依然具有可塑性,但这与关键期获得的分辨能力又不是完全相同的,关键期之后获得的分辨能力需要更多的有意注意来维持。(3)注意这一心理过程对语音加工的早期阶段也有影响,虽然我们意识不到这种注意和这种注意的作用。