论法律语言的模糊性

论法律语言的模糊性

论文摘要

法律的作用在于“定分止争”,必然要求语言表述准确无误,但在立法、司法等各个环节,法律语言的模糊性贯穿其中,难以消除,这一矛盾现象日益成为国内外法学家和语言学家关注的焦点。本文立足于模糊性法律语言的现实存在,结合国内外专家学者的理论研究,分五章对法律语言模糊性的历史沿革、产生原因、利弊得失等进行了论述,阐述了在立法和司法实践中如何正确运用模糊性法律语言,并提出了相应的解决对策。第一章是法律语言模糊性及其相关理论。重点对语言模糊性概念的提出、运用和发展作了介绍,对专家学者关于法的模糊性问题及其发展趋势作了阐述,对法律语言模糊性的理论探讨、与法的模糊性的辩证关系及其概念特征、司法适用等进行了论述。第二章是法律语言模糊性产生的原因。重点从客观事物的多样性和模糊性、人类认知能力的有限性和思维的模糊性、语言表达的局限性和规约性、法律现象的复杂性和法律原则的概括性、社会发展的多变性和法律表现的滞后性以及传统文化影响、基本国情需要等方面进行评析,阐述了法律语言模糊性的根源所在。第三章是法律语言模糊性的积极功能。重点对法律语言的模糊性有利于实现法律的稳定性、普遍性,有利于提高司法适用性等积极作用进行了论述。分别从法律语言模糊性的补缺性功能、概括性功能、劝导性功能、弹性功能、信息保护及其他功能等六个方面作了具体阐述。第四章是法律语言过度模糊的弊端。语言中的精确词语与模糊词语毕竟是同一矛盾的两个不同方面,如果不慎重使用模糊性法律词语,那就有可能混淆法律概念,破坏法律的严谨和准确。本章重点对过度使用模糊语言,或者应该明确表述时却使用了模糊语言所可能导致的偏离法治标准、偏离立法原意、偏离社会效率原则、偏离罪刑法定原则和司法公正原则、偏离法律统一性等消极作用进行了阐述。第五章是法律语言模糊性之避短措施。分别从立法和司法两个环节入手,对人的因素作了评析。重点围绕如何尽量减少语言的模糊度,如加强立法司法解释、提高立法技术等;如何完善司法适用,规范和引导法官自由裁量权,对强化对法官的程序限制、提高法官的素质、理性地行使自由裁量权等方面的问题进行了论述,并提出了相应的解决对策。

论文目录

  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 引言
  • 第一章 法律语言模糊性及模糊语言学的相关理论
  • 一、语言模糊性概念之历史沿革
  • 二、法的模糊性之界定
  • 三、法律语言模糊性之现状
  • 第二章 法律语言模糊性产生的原因
  • 一、客观事物自身的模糊性
  • 二、人类认知能力的有限性
  • 三、语言表达的规约性
  • 四、法律原则的概括性
  • 五、社会发展之需要
  • 六、民族传统文化的影响
  • 七、基本国情之需要
  • 第三章 法律语言模糊性的积极功能
  • 一、补缺性功能
  • 二、概括性功能
  • 三、劝导性功能
  • 四、弹性功能
  • 五、信息保护功能
  • 六、其他功能
  • 第四章 法律语言过度模糊的弊端
  • 一、偏离法治标准之可能
  • 二、偏离立法原意之可能
  • 三、偏离社会效率原则之可能
  • 四、偏离罪刑法定原则之可能
  • 五、偏离司法公正原则之可能
  • 六、偏离法律统一性之可能
  • 第五章 法律语言模糊性之避短措施
  • 一、加强立法与司法解释
  • 二、规范和引导法官自由裁量权
  • 结语
  • 参考文献
  • 致谢
  • 学位论文评阅及答辩情况表
  • 相关论文文献

    • [1].条文法律语言的语句特征及法律条文长难句的英译策略[J]. 当代教育实践与教学研究 2018(01)
    • [2].法律语言之“门”[J]. 语言战略研究 2017(05)
    • [3].从法律与语言的关系看法律语言的特征[J]. 枣庄学院学报 2016(01)
    • [4].模糊性法律语言的多样性及其法治意义[J]. 人民法治 2016(05)
    • [5].提升法律语言权威性[J]. 山东人大工作 2015(07)
    • [6].中外法律语言研究侧重点的差异及启示[J]. 法制博览 2015(31)
    • [7].浅谈法律语言中的修辞[J]. 文教资料 2016(28)
    • [8].科技发展对法律语言权威性的挑战[J]. 语言教育 2018(04)
    • [9].法律语言交际时的可读性分析[J]. 边缘法学论坛 2017(02)
    • [10].词义模糊性在法律词汇使用中的表现——(以中华人民共和国《公司法》2013英译版为例[J]. 明日风尚 2016(20)
    • [11].法律语言权威性所带来的交际困惑[J]. 智富时代 2017(06)
    • [12].英国法律语言的变迁及其启示[J]. 外国法制史研究 2013(00)
    • [13].试用军事法律语言在武警部队法律战中的运用[J]. 神州 2013(02)
    • [14].国内法律语言对比研究述评[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2018(04)
    • [15].浅谈德语法律语言特点[J]. 语言与文化研究 2019(01)
    • [16].哈特的法律语言观探析[J]. 法学评论 2014(04)
    • [17].探讨互文性视域下法律语言的机器翻译[J]. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 2013(05)
    • [18].英文法律语言中显性重复及其汉译对策[J]. 重庆理工大学学报(社会科学) 2012(01)
    • [19].从认知角度研究法律语言中的“对……”结构[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2012(02)
    • [20].论法律语言的模糊性及法律解释的必要性[J]. 法制与社会 2012(29)
    • [21].模糊性法律语言及其翻译[J]. 法制与社会 2011(34)
    • [22].法律语言中的“两栖词语”[J]. 学习月刊 2010(09)
    • [23].刑事法律语言在新闻媒介中的应用[J]. 新闻爱好者 2010(24)
    • [24].法律语言要深耕[J]. 中国人大 2009(01)
    • [25].法律语言研究在争议中前行——法律语言发展与规范研讨会综述[J]. 人民检察 2009(02)
    • [26].试论军事法律语言在武警部队法律战中的运用[J]. 法制与社会 2009(28)
    • [27].模糊性法律语言的翻译原则[J]. 外国语言文学研究 2008(01)
    • [28].法律语言的若干思考[J]. 外国语文研究 2015(04)
    • [29].中德法律语言对比研究[J]. 长江丛刊 2019(02)
    • [30].思想的自由是无限的,语言的自由是有限的——“法律思想与法律语言”研讨会述要[J]. 当代修辞学 2010(01)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    论法律语言的模糊性
    下载Doc文档

    猜你喜欢