英语隐转喻名名复合词的内部语义研究

英语隐转喻名名复合词的内部语义研究

论文摘要

复合词是多产的构词方式之一,名名复合词因其数量多,形式简单而语义复杂成为复合词研究中的热点。先前对于复合词的研究多聚焦在对这一语言现象本身的形式及结构的分析。本研究基于概念隐喻、概念转喻和概念合成理论,从认知语言学的角度对其复杂语义进行剖析。本研究相关语料源于《牛津高阶英汉双解词典》第七版,基于名词与名词复合时概念隐喻和概念转喻作用的不同方式将收集的语料分为三类,即以隐喻为基础的名名复合词、以转喻为基础的名名复合词和以隐喻和转喻为共同基础的名名复合词。对于前两类名名复合词的研究结果表明,复合词的语义关系异常复杂,且隐喻和转喻对名名复合词语义模式的影响呈多样性:复合词修饰成分涉及概念隐喻或转喻;复合词的凸显成分涉及概念隐喻或转喻;修饰成分和凸显成分均涉及概念隐喻或转喻;复合词整体涉及概念隐喻或转喻;复合词的修饰成分和凸显成分之间的关系涉及概念隐喻或转喻。在隐喻和转喻共同作用的名名复合词中,隐喻和转喻作用的先后顺序影响对名名复合词的理解,隐喻和转喻的先后顺序使复合词呈现出完全不同的意义。通过对名名复合词这个看似简单、实则复杂的语言现象分析,有助于对其它类型的复合词做出进一步思考,同时对英语词汇教学也是裨益非浅的。

论文目录

  • ACKNOWLEDGEMENTS
  • ABSTRACT
  • 摘要
  • CHAPTERⅠINTRODUCTION
  • 1.1 Significance of this Study
  • 1.2 Research Questions
  • 1.3 Theoretical Framework
  • 1.4 Structure of this Study
  • CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW
  • 2.1 Compounding
  • 2.1.1 Definition
  • 2.1.2 Metaphtonymic Compounds
  • 2.1.3 Headedness
  • 2.1.4 Classification
  • 2.1.5 Semantic Relations
  • 2.2 Previous Studies of English N+N Compounds
  • 2.2.1 Studies Abroad
  • 2.2.1.1 Generativists’ Account
  • 2.2.1.2 Study of Psychologists
  • 2.2.1.3 Study Conducted by Cognitive Linguists
  • 2.2.2 Domestic Studies
  • 2.3 Summary
  • CHAPTER Ⅲ COGNITIVE PRINCIPLES AND METHODOLOGY
  • 3.1 Conceptual Metaphor
  • 3.2 Conceptual Metonymy
  • 3.3 Conceptual Blending Theory
  • 3.3.1 The Network Model of Conceptual Blending Theory
  • 3.3.2 Types of Conceptual Integration Networks
  • 3.3.2.1 Simplex Networks
  • 3.3.2.2 Mirror Network
  • 3.3.2.3 Single-scope Network
  • 3.3.2.4 Double-scope Network
  • 3.4 Methodology
  • 3.4.1 Securing data Sources
  • 3.4.2 Identification of N+N Compounds
  • 3.4.3 Identifying Constituents
  • 3.4.4 Semantic Analysis
  • 3.5 Summary
  • CHAPTER Ⅳ AN ANALYSIS OF ENGLISH METAPHOR-BASED N+N COMPOUNDS
  • 4.1 Metaphor-based Modifier
  • 4.1.1 Blood- types
  • 4.1.2 Headland
  • 4.1.3 PEOPLE ARE ANIMALS
  • 4.2 Metaphor-based Profile Determinant
  • 4.3 Metaphor-based Modifier and Profile Determinant
  • 4.4 Metaphor-based Semantic Relation Between the Constituents of the Compound
  • 4.4.1 Single-scope Blend: Hatchet Man
  • 4.4.2 Double-scope Blend: Trophy Wife
  • 4.5 The Whole is Metaphorical
  • 4.6 Summary
  • CHAPTER Ⅴ AN ANALYSIS OF METONYMY-BASED N+N COMPOUNDS
  • 5.1 Metonymy-based Modifier
  • 5.1.1 Armchair
  • 5.1.2 The “Weddings”
  • 5.2 Metonymy-based Profile Determinant
  • 5.3 Double Metonymical Processing: Metonymy-based Modifier and Profile Determinant ..
  • 5.4 The Compound as a Whole is Metonymical
  • 5.5 Metonymy-based Relation Between the Two Constituents of the Compound
  • 5.5.1 Whole-Part
  • 5.5.2 Part-Whole
  • 5.5.3 Part-Part
  • 5.5.4 Content-Container
  • 5.6 Summary
  • CHAPTER Ⅵ FINDINGS AND DISCUSSION
  • 6.1 Findings
  • 6.1.1 Predominance of Metaphtonymic N+N Compounds
  • 6.1.2 Different Occurrence Patterns
  • 6.1.3 Difficulty of Determining Patterns of Semantic Relation
  • 6.2 Discussion
  • 6.2.1 Cognitive Basis of the Metaphtonymic N+N Compounding
  • 6.2.1.1 Reference Point
  • 6.2.1.2 Embodiment
  • 6.2.2 Priority of Metaphor or Metonymy
  • CHAPTER Ⅶ CONCLUSION
  • BIBLIOGRAPHY
  • 相关论文文献

    • [1].转喻映射的分类与特征[J]. 潍坊高等职业教育 2013(02)
    • [2].高、低层转喻的逻辑推理机制研究[J]. 福建江夏学院学报 2019(05)
    • [3].基于语料库的英汉植物转喻对比研究[J]. 西安外国语大学学报 2020(01)
    • [4].《黄帝内经》中隐转喻的认知研究[J]. 齐鲁师范学院学报 2020(01)
    • [5].认知转喻中的经济原则[J]. 文学教育(上) 2020(05)
    • [6].隐转喻视域下英汉复合词的认知解构[J]. 英语广场 2020(09)
    • [7].《概念转喻:方法、理论与描写问题》评介[J]. 学术交流 2020(03)
    • [8].概念隐喻和转喻视角下诗歌《满庭芳·茶》之解析[J]. 福建茶叶 2020(08)
    • [9].翻译转喻的理据:从现象到人类认知[J]. 上海理工大学学报(社会科学版) 2020(03)
    • [10].疫情话语的生态转喻架构[J]. 外语教育研究 2020(02)
    • [11].试论转喻在庭审话语中的三种作用[J]. 宿州学院学报 2018(11)
    • [12].复杂转喻现象探析[J]. 佛山科学技术学院学报(社会科学版) 2019(01)
    • [13].学龄前儿童转喻能力发展实证研究[J]. 现代外语 2019(04)
    • [14].汉语转喻搭配超常及其典型性探讨[J]. 西北师大学报(社会科学版) 2019(04)
    • [15].视觉隐转喻视角下的话语构建[J]. 当代修辞学 2019(05)
    • [16].概念理论视域下的转喻分类[J]. 江苏师范大学学报(哲学社会科学版) 2017(06)
    • [17].《转喻:语言、思维和交际中隐藏的捷径》评介[J]. 天津外国语大学学报 2017(06)
    • [18].批评转喻分析模式下的“冲突”转喻研究——以联合国儿童基金会声明为例[J]. 兰州教育学院学报 2018(05)
    • [19].叙事绘本中情绪隐喻和转喻的动态构建[J]. 阜阳师范学院学报(社会科学版) 2018(03)
    • [20].浅析汪曾祺小说中的转喻现象[J]. 中国民族博览 2016(10)
    • [21].汉语建筑类成语的转喻研究——整体与其部分之间的转喻[J]. 中国民族博览 2017(08)
    • [22].高层转喻机制的应用性研究[J]. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 2016(05)
    • [23].数字“八”的隐喻与转喻意义研究[J]. 英语广场 2017(01)
    • [24].基于实证语料的转喻研究——《转喻:语言、思维和交际的捷径》评介[J]. 外语研究 2016(06)
    • [25].策略性转喻和认知性转喻的认知机制[J]. 淮南师范学院学报 2016(06)
    • [26].商务目的引导下的广告转喻机制研究[J]. 浙江万里学院学报 2017(02)
    • [27].《围城》情感传译的隐转喻研究[J]. 哈尔滨学院学报 2017(01)
    • [28].《醉翁亭记》转喻英译之比析研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2017(03)
    • [29].《黄帝内经》中“水”隐喻和转喻的形上之思[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2017(03)
    • [30].《红楼梦》中情感表达的隐喻、转喻及其界面研究[J]. 阜阳师范学院学报(社会科学版) 2017(04)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    英语隐转喻名名复合词的内部语义研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢