论文摘要
脱口秀作为欢笑和文化的载体,日益受到中国观众的喜爱。更多的译者和英语爱好者也将目光投向的幽默的翻译。本文围绕黄西的脱口秀表演,从幽默的定义出发,分析了黄西脱口秀幽默的特点,并探讨了黄西的脱口秀中的幽默的可译性及其翻译方法。作者认为,根据奈达提出的功能对等理论,以及黄忠廉的变译理论,黄西的脱口秀中的幽默是可译的。对于相似语言文化特征的幽默,可以运用直译的翻译方法。通过适当而巧妙的改编,译文可以达到与原文同等的幽默效果。而针对蕴含丰富文化信息的幽默,则应通过归化或异化加标注,或者增译的方式来翻译,使读者在得到幽默的愉悦的同时,获得幽默背后的文化信息。
论文目录
相关论文文献
- [1].A study of Verbal humor in Good Luck of Charlie[J]. 校园英语 2020(10)
- [2].A Study on Humor in Sitcom Friends[J]. 校园英语 2017(14)
- [3].On the Humor of the Tradition of Con Men in The Adventures of Huckleberry Finn[J]. 校园英语 2017(30)
- [4].Analysis on the Translation Strategies in English humor[J]. 校园英语 2015(30)
- [5].Analysis of Black humor in Catch-22 with Cooperative Principle[J]. 时代教育 2012(15)
- [6].这个humor可不幽默[J]. 初中生学习(低) 2013(03)
- [7].Concentration change of TGF-β1 in aqueous humor of rabbits[J]. Asian Pacific Journal of Tropical Medicine 2014(03)
- [8].On Untranslatability of Humor in Mark Twain's Novels and Compensating Strategy[J]. 校园英语 2016(12)
- [9].Factors Affecting the Humorous Language Style of Mark Twin[J]. 海外英语 2014(10)
- [10].Discourse Analysis of packages in Chinese Cross Talk from Conceptual Integration Theory[J]. 海外英语 2017(03)
- [11].A Study of Linguistic Humor Translation of British Sitcoms[J]. 海外英语 2015(04)
- [12].The Analysis of Lin Yutang's Humor[J]. 神州 2014(03)
- [13].On the Humor Translation in Subtitling of American Sitcom[J]. 海外英语 2014(07)
- [14].A Study of Dicken's Humor Weiting——With Incongruity Theory[J]. 商业文化(学术版) 2008(02)
- [15].An Analysis of Verbal Humor in American Sitcom The Big Bang Theory[J]. 海外英语 2015(16)
- [16].Humor in In Our Time[J]. 科技信息 2012(28)
- [17].Age-related pro-inflammatory and pro-angiogenic changes in human aqueous humor[J]. International Journal of Ophthalmology 2018(02)
- [18].A Comparative Study of Humor Culture in Chinese and American Sitcoms——A Case Study of Ipartment and Two Broke Girls[J]. 海外英语 2017(15)
- [19].A Relevance Theoretical Analysis of Verbal Humor in American Sitcom The Big Bang Theory[J]. 青春岁月 2019(01)
- [20].Various Means of Achieving Humor in English[J]. 课程教育研究 2014(18)
- [21].Research on the Humor of HAPPY THEATER from the Perspective of Frame-Shifting Theory[J]. 海外英语 2019(24)
- [22].On the Anti-slavery Theme and Great Humor in Pudd'nhead Wilson[J]. 海外英语 2015(21)
- [23].Pragmatic Analysis on Verbal Humor in Friends[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(01)
- [24].On the Translation of Humorous Elements in British Sitcom——A Case Study of the Subtitle Translation of Black Books[J]. 海外英语 2020(07)
- [25].“整体阅读教学”在英语教学中的应用——人教版英语教材必修四Unit3 A taste of English humor教学设计[J]. 校园英语 2015(24)
- [26].English Humor Derived from the Violation of Cooperative Principle[J]. 科技信息 2009(16)
- [27].幽默有助于提高工作满意度(英文)[J]. 英语画刊(高级版) 2013(06)
- [28].A Pragmatic Analysis of Verbal Humor in Friends[J]. 海外英语 2011(15)
- [29].Appreciation of Humor in Mark Twain's Sketches[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(12)
- [30].幽默趣谈[J]. 初中生 2009(16)