关键词:大学英语语法语法教学
随着世界经济一体化和各民族文化交融的发展,世界变成了一个地球村,各个国家及民族之间的沟通和交流日趋频繁,拥有与其他国家和民族交流的能力是新一代大学生必须具备的一种基本能力。以交际为目的的教学理念占据英语教学的主导地位,却忽略了语法教学的重要性,导致许多大学生出现外语使用缺乏准确性、写作和翻译能力差等问题。因此,随着外语教学改革的逐步进行,有关是否应该重视语法教学的争议也越来越多。
从微观方面看,由于目前我国的大学英语课程设置往往仅分为精读、泛读、听说三种形式,缺少独立的语法课程。教师在授课时也往往只是在阅读过程中简略介绍语法知识,把更多的时间放在完成精读、泛读课程上。而高校现行的教材也大多不包含独立的语法教材,导致学习者没有系统的语法概念可依,教师没有语法教学的明确目标可寻。从宏观方面看,一方面,语法学在我国生根发芽只不过是一百年的历史,我国的语言教育长期存在误区,不重视语法学习;语法学习不系统不全面;另一方面,由于英语语法系统和我们的母语汉语的语法系统差距较大,学习者易形成“石化”1,某些语言错误在学习初期已经形成,此后一直作为一种语言习惯固定下来,即使在大学阶段接受进一步学习也无法改变。种种因素导致大学英语教学效果不理想,学生实际动手能力差、语法结构混乱的现象。
语法教学一直是英语教学的基础,学生对语法知识的掌握也一直是外语学习中的一个难题。面对现存的这些问题,笔者结合多年的一线教学经验,对大学语法教学提出一些建议。
一、情景培养和专项训练相结合
英语是一门外来语,英语的语法体系和汉语的语法体系截然不同,如果只是单纯依靠创造语言情景,藉此为学生提供象母语学习一样的条件,在寓教于乐中自然而然的掌握英语语法,那是不现实的。忽略语法的重要性和基础性,片面追求模拟语境、提高试听能力,使学生的语言能力浮于表面。在一些对英语语言学习兴趣浓厚的学生中,往往存在口语流利,但语法句法使用不规范,省略语使用过于频繁的问题。而对于那些在高中阶段没有打好语法基础的学生来说,要他们开口说英语,就更难了。
在学校开辟英语角、组建英语兴趣小组、利用多媒体技术进行试听学习早已经不是新闻了,但是如果仅仅以交际为目的,进行纯粹实验性的外语学习,即便提供给学习者充足的可理解输入和交际机会,多年之后他们仍无法系统习得很多形式结构,无法进行高水平的语言交流,语言的准确程度也差强人意。创造情景条件提高学生的英语运用水平固然是当下一种颇为流行的方式,但是在某一个固定场合、固定时间内,涉及到的语法知识必然是单一的、重复的,如果不能让学生系统的学习,而只是一味机械的重复某一类语法或句法结构,必将导致学习者的语法系统混乱、出现知识结构断层。
任何脱离语境的单纯句子结构方面的语法教学,和任何忽视语法结构的片面追求实用原则的情景教学,都是不可取的。因此,在实际教学过程中,应该采用动静结合的教学方式,在精读课的分析语法结构时加入如何使用语法结构的训练,在泛读课中辨析语言意义和辨析语法结构同步进行,有效提高学生听说读写译的综合能力。
二、语法结构和文化背景相联系
“语言随着人类社会的形成而形成,也随着人类社会的发展而发展。不同的历史文化背景和社会环境,造成不同的语言结构和语言习惯。”2语言和文化的关系非常密切。语言是文化的载体,它承担一个民族延续文明、传承文化的重要使命。只有在深入了解一个民族的文化和历史的基础上,才能够高效、全面的学习这个民族的语言。因此,我们在进行语言教学的时候必须重视语言背后的民族文化背景。语言来源于生活,是人类劳动创造了语言。因此世界各民族的语言都受到其社会生活的深刻影响,受到各自名族的生活方式、价值观、宗教观等的影响和制约。那么,要想准确、深入的学习和理解某一种语言,首先就必须了解孕育了这一语言的这个民族的历史和文化。同样,对于需要熟练掌握两门语言的大学生来说,了解汉语语法和英语语法的异同以及这些异同背后的文化渊源。
同时,我们必须注意到,在外语教学中,因为母语语法习惯的干扰而产生的石化现象也是最普遍的。尤其在大学专科阶段,很多学生还没有认识到接触第一手英语资料的重要性,还是习惯用中文的思维方式学习英文材料。因此,不仅要加强外语语法和目的语文化背景的联系,还要重视目的语文化和母语文化之间的对比,采取比较教学法,进一步强化大学生英语和汉语的语法知识结构。目前许多高校的英语专业已经成功开设“英语国家概况”、“英美文学”这些的课程,对于帮助学习者提高对目的语的系统认识取得显著效果。建议有条件的学校,可以在此基础上,增设英语语法课和汉语语法课,采用比较学的方法开展教学,使学生全面系统的掌握汉语文化体系和英语文化体系,真正实现国际交流的公平和对等。
三、开放式教学和传统教学相辅助
传统教学法提倡以“三个中心”为宗旨的教学思想,即“以课堂为中心,以教师为中心,以教材为中心“,这种教学思想固然突出了英语教学的目的性,起到有的放矢的效果,但是同时却忽略了对学生主观能动性的开发和培养。开放式教学给学生更多自主的空间,使学生能够按照自己的兴趣和特点进行选择性的学习,在一定层面上有助于提高英语学习的效果。但是由于现阶段我国教育体制的局限性,大部分的学生在高中阶段接受的是以应试为目的学习模式,即使他们已经掌握了足够的语法知识和词汇信息,却无法合理的运用这些知识。进入大学后,受到提高语言交际能力等一些新的教学理念的影响,产生了逃避和轻视语法学习的想法,致使知识结构出现断层的现象,反过来影响阅读、写作和翻译的能力。
另外,从学生这方面看,不同的学生出现问题的原因也不同,仅“石化”这一现象的产生,就存在年龄因素、缺乏与目标语社会文化融合的欲望、交际压力、缺乏学习机会、反馈性质对学习者第二语言使用的影响等多种可能3。如果仅仅通过听说读来实现语言的学习是不全面的,在开展教学革新、注重语言交际能力培养的同时,还要加强翻译和写作能力的训练。
同时,目前高校采用的大学英语教材,其中的语法部分和中学英语语法有许多重叠的现象。它们或者在表述时换了一些术语,或者换了更复杂的句型。这势必引起学生和教师的厌倦。使本来就枯燥的语法教学更加失去吸引力。教学效果自然不会达到理想的效果。因此,教师应该认识到,中学阶段是语法积累和巩固的阶段,大学阶段则更多的是结合自身专业采取灵活多变的方式提高学生的英语技能水平。因此,必须将开放式教学和传统教学相结合,取长补短,才能更好的实现英语教学的理想效果。开放式教学弱化了教与学的对立关系,传统教学给与学生扎实的语法结构基础,将二者有机融合才是教学改革的新出路。
四、结论
时代在进步,教育理念在革新,我们的教学方法也应该随之做出相应的改动。然而即使是注重文化交流、以交际为目的的今天,学好语法依然是非常重要的。语法是提高语言准确度的保证,是全面运用一种语言的基础,因此任何排斥和忽略语法教学的教学法都是不可取的。只有将语法教学和语言的交际功能相结合,将语法教学明确化、系统化、实用化,才能实现英语教学的全面成功。
参考文献:
【1】张红玲.跨文化外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.2.
【2】高洪德.试论西方历史文化在外语教学中的作用[D].山东大学,2007.10.
【3】黄慧.建构主义视角下的大学英语语法教学研究[D].上海外国语大学,2007.
【4】荣丽、周玉珍.大学英语教学中的语法教学探讨[J].高教与经济,2007.9.
(作者单位:山东菏泽医学专科学校)